1
00:01:02,563 --> 00:01:04,231
Oh, dobré ránko.

2
00:01:04,690 --> 00:01:05,857
Ako sa má môj malý
génius?

3
00:01:05,941 --> 00:01:07,150
Daijoubu desu.

4
00:01:07,568 --> 00:01:09,444
To znamená "som v poriadku"
v japončine.

5
00:01:11,863 --> 00:01:13,907
Veľmi impozantné.

6
00:01:13,991 --> 00:01:15,659
Ale hovorila som
s Jacksonom.

7
00:01:15,742 --> 00:01:17,119
Ubaya wangu.

8
00:01:17,202 --> 00:01:20,038
To znamená "pomýlil som sa" v svahilštine.

9
00:01:20,622 --> 00:01:21,790
Aj tú sa učím.

10
00:01:23,792 --> 00:01:25,168
Pripravený vykonať potrebu?

11
00:01:26,336 --> 00:01:27,546
Tento-krát, Cosmo,

12
00:01:28,005 --> 00:01:29,256
to dáš do vrecka
ty.

13
00:01:32,884 --> 00:01:35,345
Jackson, si pripravený
na ten záverečný test z dejepisu?

14
00:01:35,429 --> 00:01:36,763
Som tak pripravený.

15
00:01:36,847 --> 00:01:37,973
Poznám všetky odpovede!

16
00:01:38,056 --> 00:01:39,766
Do toho. Opýtaj sa ma
hocičo o Hamiltonovi.

17
00:01:40,350 --> 00:01:41,476
Ako dostanem lístky?

18
00:01:43,270 --> 00:01:45,564
- To sa nedá.
- Správne.

19
00:01:46,773 --> 00:01:50,652
Ako bol vyriešený spor Hayes-Tilden
1876?

20
00:01:50,736 --> 00:01:53,947
Predstavitelia kongresu výmenou
za odchod federálnych vojenských jednotiek na juh,

21
00:01:54,031 --> 00:01:55,282
tým ukončili rekonštrukciu.

22
00:01:55,365 --> 00:01:57,409
Výborne! Si pripravený.

23
00:01:57,492 --> 00:01:58,493
Ja viem!
........