1
00:01:02,563 --> 00:01:04,231
Oh, dobré ránko.
2
00:01:04,690 --> 00:01:05,857
Ako sa má môj malý
génius?
3
00:01:05,941 --> 00:01:07,150
Daijoubu desu.
4
00:01:07,568 --> 00:01:09,444
To znamená "som v poriadku"
v japončine.
5
00:01:11,863 --> 00:01:13,907
Veľmi impozantné.
6
00:01:13,991 --> 00:01:15,659
Ale hovorila som
s Jacksonom.
7
00:01:15,742 --> 00:01:17,119
Ubaya wangu.
8
00:01:17,202 --> 00:01:20,038
To znamená "pomýlil som sa" v svahilštine.
9
00:01:20,622 --> 00:01:21,790
Aj tú sa učím.
10
00:01:23,792 --> 00:01:25,168
Pripravený vykonať potrebu?
11
00:01:26,336 --> 00:01:27,546
Tento-krát, Cosmo,
12
00:01:28,005 --> 00:01:29,256
to dáš do vrecka
ty.
13
00:01:32,884 --> 00:01:35,345
Jackson, si pripravený
na ten záverečný test z dejepisu?
14
00:01:35,429 --> 00:01:36,763
Som tak pripravený.
15
00:01:36,847 --> 00:01:37,973
Poznám všetky odpovede!
16
00:01:38,056 --> 00:01:39,766
Do toho. Opýtaj sa ma
hocičo o Hamiltonovi.
17
00:01:40,350 --> 00:01:41,476
Ako dostanem lístky?
18
00:01:43,270 --> 00:01:45,564
- To sa nedá.
- Správne.
19
00:01:46,773 --> 00:01:50,652
Ako bol vyriešený spor Hayes-Tilden
1876?
20
00:01:50,736 --> 00:01:53,947
Predstavitelia kongresu výmenou
za odchod federálnych vojenských jednotiek na juh,
21
00:01:54,031 --> 00:01:55,282
tým ukončili rekonštrukciu.
22
00:01:55,365 --> 00:01:57,409
Výborne! Si pripravený.
23
00:01:57,492 --> 00:01:58,493
Ja viem!
........