1
00:00:00,044 --> 00:00:01,645
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:01,729 --> 00:00:03,704
Už jsem viděl vysoký
úroveň kryptografie,
3
00:00:03,705 --> 00:00:05,715
ale tohle je jiný hackerský svět.
4
00:00:05,745 --> 00:00:08,660
Znám chlapa, co nám může pomoct.
Používá přezdívku Toast.
5
00:00:08,690 --> 00:00:10,949
Když jsem před 6 měsíci
přijel, v mém prvním případu
6
00:00:10,979 --> 00:00:13,251
ho chytili za nabourání
do bankomatů na ostrově.
7
00:00:13,281 --> 00:00:15,753
42 minut denně je to génius.
8
00:00:15,755 --> 00:00:18,856
- A ten zbytek?
- To je úplně vysmaženej.
9
00:00:18,858 --> 00:00:20,191
<i>Pakalolo.</i>
10
00:00:20,193 --> 00:00:23,061
Dej si načas, Toaste.
Vždyť jde jen o národní bezpečnost.
11
00:00:23,063 --> 00:00:25,263
Dám si načas a udělám to správně.
12
00:00:25,265 --> 00:00:27,532
- Můžu tu kouřit?
- Ne.
13
00:00:27,534 --> 00:00:29,934
S hackerem jsme naštěstí
měli trochu víc štěstí.
14
00:00:29,936 --> 00:00:32,470
- Je to tenhle chlap.
- Aaron Wright.
15
00:00:32,472 --> 00:00:35,507
Musíme zjistit, na co chce
hacker pyromana jako Duclair.
16
00:00:35,509 --> 00:00:37,308
Otázka není,
na co chci Duclaira.
17
00:00:37,310 --> 00:00:39,611
Spíš co Duclair udělá,
když teď utekl?
18
00:00:39,613 --> 00:00:43,448
- Uzamkl nás mimo systém.
- Jak nás uzamkl mimo systém?
19
00:00:43,450 --> 00:00:45,049
Hodně štěstí.
20
00:01:09,410 --> 00:01:12,344
- Jak je, trenére?
- McGarrette, rád tě vidím.
21
00:01:13,346 --> 00:01:15,714
- Jak mu to jde?
- Pravdu? - Jo.
22
........