1
00:00:01,144 --> 00:00:02,935
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,979 --> 00:00:04,954
Už jsem viděl vysoký
úroveň kryptografie,

3
00:00:04,955 --> 00:00:06,965
ale tohle je jiný hackerský svět.

4
00:00:06,995 --> 00:00:09,910
Znám chlapa, co nám může pomoct.
Používá přezdívku Toast.

5
00:00:09,940 --> 00:00:12,199
Když jsem před 6 měsíci
přijel, v mém prvním případu

6
00:00:12,229 --> 00:00:14,501
ho chytili za nabourání
do bankomatů na ostrově.

7
00:00:14,531 --> 00:00:17,003
42 minut denně je to génius.

8
00:00:17,005 --> 00:00:20,106
- A ten zbytek?
- To je úplně vysmaženej.

9
00:00:20,108 --> 00:00:21,441
<i>Pakalolo.</i>

10
00:00:21,443 --> 00:00:24,311
Dej si načas, Toaste.
Vždyť jde jen o národní bezpečnost.

11
00:00:24,313 --> 00:00:26,513
Dám si načas a udělám to správně.

12
00:00:26,515 --> 00:00:28,782
- Můžu tu kouřit?
- Ne.

13
00:00:28,784 --> 00:00:31,184
S hackerem jsme naštěstí
měli trochu víc štěstí.

14
00:00:31,186 --> 00:00:33,720
- Je to tenhle chlap.
- Aaron Wright.

15
00:00:33,722 --> 00:00:36,757
Musíme zjistit, na co chce
hacker pyromana jako Duclair.

16
00:00:36,759 --> 00:00:38,558
Otázka není,
na co chci Duclaira.

17
00:00:38,560 --> 00:00:40,861
Spíš co Duclair udělá,
když teď utekl?

18
00:00:40,863 --> 00:00:44,698
- Uzamkl nás mimo systém.
- Jak nás uzamkl mimo systém?

19
00:00:44,700 --> 00:00:46,299
Hodně štěstí.

20
00:01:11,160 --> 00:01:14,094
- Jak je, trenére?
- McGarrette, rád tě vidím.

21
00:01:15,096 --> 00:01:17,464
- Jak mu to jde?
- Pravdu? - Jo.

22
........