1
00:00:08,555 --> 00:00:10,321
V předchozích dílech...
2
00:00:11,758 --> 00:00:15,126
Lidé smutni jako my
by neměli žít tak vysoko.
3
00:00:15,228 --> 00:00:17,195
Ta operace byla hrozná, co?
4
00:00:17,297 --> 00:00:19,664
- Já jsem nepodstoupil tu operaci.
- Jsi v remisi.
5
00:00:19,766 --> 00:00:21,731
- Jo.
- Takže to vyšlo.
6
00:00:21,833 --> 00:00:24,201
Už nemůžeš dál vinit Bridget.
7
00:00:24,303 --> 00:00:26,736
Když Abby zemřela,
to já jí dal ty prášky.
8
00:00:26,958 --> 00:00:29,593
Byl jsem v jejím pokoji
a pomáhal jí s tím.
9
00:00:32,811 --> 00:00:34,411
Takže domluvíme se takhle:
10
00:00:34,513 --> 00:00:36,313
Můj film se natočí jako Čtyřlístek
11
00:00:36,415 --> 00:00:38,582
nebo zveřejním ty
bezpečnostní nahrávky.
12
00:00:38,684 --> 00:00:41,179
- Rozuměls mi?
- Chci věřit tomu,
13
00:00:41,246 --> 00:00:44,340
co mi říkáš Jayi,
že Mickey a Daryll Donovanovi
14
00:00:44,340 --> 00:00:45,452
z toho udělali vraždu
15
00:00:45,514 --> 00:00:47,674
a pak tě vydírali...
Chci tomu věřit.
16
00:00:47,698 --> 00:00:49,599
- Co jsou tyhle?
- Stačí jedna
17
00:00:49,661 --> 00:00:51,327
a udělá ti z užovky anakondu.
18
00:00:51,429 --> 00:00:53,296
Život jde dál, srát na to.
19
00:01:10,450 --> 00:01:11,782
Chceš jít dál?
20
00:01:11,841 --> 00:01:13,274
Ne, to je dobrý.
21
00:01:13,378 --> 00:01:15,878
Dáš mu je?
22
00:01:16,256 --> 00:01:17,436
On to pochopí.
23
00:01:17,509 --> 00:01:19,743
........