1
00:00:02,822 --> 00:00:04,445
Jako by to nebylo tak dávno,
2
00:00:04,527 --> 00:00:06,703
co jsme tu byli kvůli Halley.
3
00:00:06,796 --> 00:00:09,330
Taky není.
4
00:00:09,565 --> 00:00:13,276
Což mi připomíná, že než odejdeme,
zajdeš si na vasektomii.
5
00:00:14,230 --> 00:00:18,139
To je milé, ale dnešek je o tobě.
6
00:00:20,186 --> 00:00:22,725
Připraveni zjistit
pohlaví vašeho děťátka?
7
00:00:22,779 --> 00:00:24,045
- Ano.
- Rozhodně.
8
00:00:24,115 --> 00:00:27,315
Přeje si Halley
bratříčka, nebo sestřičku?
9
00:00:27,473 --> 00:00:28,805
Je jí devět měsíců,
10
00:00:28,830 --> 00:00:32,668
pokud to necinká, nebo to nemám
v podprsence, je jí to fuk.
11
00:00:33,484 --> 00:00:36,090
A vy dva?
12
00:00:36,495 --> 00:00:39,261
U prvního jsme si přáli holčičku,
13
00:00:39,329 --> 00:00:41,902
ale tentokrát nemáme preference.
14
00:00:42,031 --> 00:00:45,099
Kluk, holka, hlavně, ať je to zdravé.
15
00:00:45,312 --> 00:00:47,274
No, je to kluk.
16
00:00:52,242 --> 00:00:55,133
No tak, nemůžete být doopravdy zklamaní.
17
00:00:55,345 --> 00:00:59,109
Sotva vím, jak být mužem.
Jak to mám někoho naučit?
18
00:00:59,528 --> 00:01:03,012
Jak se říká:
"Kdo neumí, učí."
19
00:01:04,420 --> 00:01:06,454
Nechcete mít mini verzi Howarda?
20
00:01:06,479 --> 00:01:09,335
Tu už máme.
21
00:01:10,538 --> 00:01:15,054
A mám mít syna.
Budu ho muset naučit sportovat
22
00:01:15,164 --> 00:01:17,368
a koukat na sport
23
00:01:17,634 --> 00:01:19,500
a...a...
........