1
00:00:08,712 --> 00:00:11,524
- Tohle je vzpoura.
- Pohyb, Saru.
2
00:00:11,525 --> 00:00:13,242
Máme zaměřený cíl.
3
00:00:13,243 --> 00:00:14,360
Palte!
4
00:00:14,361 --> 00:00:16,101
Zrušte příkaz!
5
00:00:16,930 --> 00:00:18,286
Kapitáne, prosím.
6
00:00:18,311 --> 00:00:20,278
Snažím se vás zachránit.
7
00:00:20,570 --> 00:00:22,348
Snažím se zachránit vás všechny.
8
00:00:24,471 --> 00:00:25,905
Ustupte.
9
00:00:25,906 --> 00:00:27,440
Kapitáne! Přicházejí!
10
00:00:27,441 --> 00:00:30,417
Detekovány signály warpů.
11
00:00:48,021 --> 00:00:49,236
Velvyslanče Sareku,
12
00:00:49,267 --> 00:00:50,830
rádá vás opět vidím.
13
00:00:50,982 --> 00:00:53,341
Děkujeme, že jste nás přijala,
kapitáne Georgiu.
14
00:00:53,554 --> 00:00:54,711
Potěšení je na naší straně.
15
00:00:54,873 --> 00:00:57,117
Jak už bylo řečeno,
tohle je má svěřenkyně,
16
00:00:57,392 --> 00:00:59,350
- Michael Burnhamová.
- Zdravím, Michael.
17
00:00:59,578 --> 00:01:01,617
Vítejte v USS <i>Shenzhou.</i>
18
00:01:01,964 --> 00:01:03,112
A gratuluji
19
00:01:03,137 --> 00:01:04,551
k začátku vaší kariéry.
20
00:01:04,735 --> 00:01:06,636
Respekt se musí zasloužit,
stejně jako přátelství.
21
00:01:06,661 --> 00:01:10,314
Přesto musejí být dodrženy
diplomatické záležitosti.
22
00:01:10,558 --> 00:01:11,918
Tohle je stěží vyjednávání.
23
00:01:11,958 --> 00:01:13,216
Takže tedy první kontakt.
24
00:01:13,934 --> 00:01:15,380
........