1
00:00:15,627 --> 00:00:17,296
Duncan!
2
00:00:28,840 --> 00:00:30,508
Duncan!
3
00:00:46,649 --> 00:00:49,089
Pomôžte mi niekto!
4
00:00:52,982 --> 00:00:54,061
Feena.
5
00:01:00,731 --> 00:01:01,802
Zlý sen?
6
00:01:03,556 --> 00:01:04,772
Zlá spomienka.
7
00:01:06,184 --> 00:01:07,784
Tu.
8
00:01:07,881 --> 00:01:10,964
Priniesol som ti teplú vodu a riasy.
9
00:01:11,306 --> 00:01:13,607
Nie som si istý,
či to znamená polievka alebo čaj,
10
00:01:13,608 --> 00:01:17,464
ale každopádne sú plné nutrientov.
11
00:01:17,912 --> 00:01:19,817
Ďakujem, Abram.
12
00:01:20,081 --> 00:01:22,627
Ešte niečo?
13
00:01:23,318 --> 00:01:25,714
Ďalšiu deku?
14
00:01:27,696 --> 00:01:29,430
Počúvajúce ucho?
15
00:01:29,534 --> 00:01:31,769
Vírus ma vyľakal.
16
00:01:31,826 --> 00:01:34,063
Trochu vystrašnú, vieš?
17
00:01:34,329 --> 00:01:36,531
Som rád, že si nezomrela
krátko po oživení.
18
00:01:37,165 --> 00:01:39,267
Pripime si na to.
19
00:01:42,850 --> 00:01:43,871
Mmm.
20
00:01:46,074 --> 00:01:48,120
Je to hnusné. Viem.
21
00:01:48,376 --> 00:01:51,045
Myslím, že riasy sú ešte horšie v polievke.
22
00:01:51,136 --> 00:01:52,803
To je v poriadku.
23
00:01:52,860 --> 00:01:54,461
Ďakujem.
24
00:01:54,549 --> 00:01:55,883
Popracujem na tom.
25
00:02:07,558 --> 00:02:08,629
........