1
00:00:03,072 --> 00:00:04,695
Jako by to nebylo tak dávno,
2
00:00:04,777 --> 00:00:06,953
co jsme tu byli kvůli Halley.
3
00:00:07,046 --> 00:00:09,580
Taky není.
4
00:00:09,815 --> 00:00:13,526
Což mi připomíná, že než odejdeme,
zajdeš si na vasektomii.
5
00:00:14,480 --> 00:00:18,389
To je milé, ale dnešek je o tobě.
6
00:00:20,436 --> 00:00:22,975
Připraveni zjistit
pohlaví vašeho děťátka?
7
00:00:23,029 --> 00:00:24,295
- Ano.
- Rozhodně.
8
00:00:24,365 --> 00:00:27,565
Přeje si Halley
bratříčka, nebo sestřičku?
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,055
Je jí devět měsíců,
10
00:00:29,080 --> 00:00:32,918
pokud to necinká, nebo to nemám
v podprsence, je jí to fuk.
11
00:00:33,734 --> 00:00:36,340
A vy dva?
12
00:00:36,745 --> 00:00:39,511
U prvního jsme si přáli holčičku,
13
00:00:39,579 --> 00:00:42,152
ale tentokrát nemáme preference.
14
00:00:42,281 --> 00:00:45,349
Kluk, holka, hlavně, ať je to zdravé.
15
00:00:45,562 --> 00:00:47,524
No, je to kluk.
16
00:00:52,492 --> 00:00:55,383
No tak, nemůžete být doopravdy zklamaní.
17
00:00:55,595 --> 00:00:59,359
Sotva vím, jak být mužem.
Jak to mám někoho naučit?
18
00:00:59,778 --> 00:01:03,262
Jak se říká:
"Kdo neumí, učí."
19
00:01:04,670 --> 00:01:06,704
Nechcete mít mini verzi Howarda?
20
00:01:06,729 --> 00:01:09,585
Tu už máme.
21
00:01:10,788 --> 00:01:15,304
A mám mít syna.
Budu ho muset naučit sportovat
22
00:01:15,414 --> 00:01:17,618
a koukat na sport
23
00:01:17,884 --> 00:01:19,750
a...a...
........