1
00:00:03,072 --> 00:00:04,695
Jako by to nebylo tak dávno,

2
00:00:04,777 --> 00:00:06,953
co jsme tu byli kvůli Halley.

3
00:00:07,046 --> 00:00:09,580
Taky není.

4
00:00:09,815 --> 00:00:13,526
Což mi připomíná, že než odejdeme,
zajdeš si na vasektomii.

5
00:00:14,480 --> 00:00:18,389
To je milé, ale dnešek je o tobě.

6
00:00:20,436 --> 00:00:22,975
Připraveni zjistit
pohlaví vašeho děťátka?

7
00:00:23,029 --> 00:00:24,295
- Ano.
- Rozhodně.

8
00:00:24,365 --> 00:00:27,565
Přeje si Halley
bratříčka, nebo sestřičku?

9
00:00:27,723 --> 00:00:29,055
Je jí devět měsíců,

10
00:00:29,080 --> 00:00:32,918
pokud to necinká, nebo to nemám
v podprsence, je jí to fuk.

11
00:00:33,734 --> 00:00:36,340
A vy dva?

12
00:00:36,745 --> 00:00:39,511
U prvního jsme si přáli holčičku,

13
00:00:39,579 --> 00:00:42,152
ale tentokrát nemáme preference.

14
00:00:42,281 --> 00:00:45,349
Kluk, holka, hlavně, ať je to zdravé.

15
00:00:45,562 --> 00:00:47,524
No, je to kluk.

16
00:00:52,492 --> 00:00:55,383
No tak, nemůžete být doopravdy zklamaní.

17
00:00:55,595 --> 00:00:59,359
Sotva vím, jak být mužem.
Jak to mám někoho naučit?

18
00:00:59,778 --> 00:01:03,262
Jak se říká:
"Kdo neumí, učí."

19
00:01:04,670 --> 00:01:06,704
Nechcete mít mini verzi Howarda?

20
00:01:06,729 --> 00:01:09,585
Tu už máme.

21
00:01:10,788 --> 00:01:15,304
A mám mít syna.
Budu ho muset naučit sportovat

22
00:01:15,414 --> 00:01:17,618
a koukat na sport

23
00:01:17,884 --> 00:01:19,750
a...a...

........