1
00:00:00,968 --> 00:00:02,429
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,502 --> 00:00:05,859
Musíme zjistit, kdo mě unesl.
Jsem si jistý, že je za tím otec.

3
00:00:05,932 --> 00:00:09,178
Lucifere, nezlobím se na tebe,
protože jsi nějak znovu získal křídla,

4
00:00:09,250 --> 00:00:12,781
ani kvůli tomu, žes je znovu odřízl.
Jednou mne zkoušel a já selhal.

5
00:00:12,834 --> 00:00:15,897
- Znovu už neselžu.
- Tak tě snad nebude trápit tohle.

6
00:00:16,639 --> 00:00:20,883
- Vždyť sis je odřízl.
- Ale tentokrát mají trošku větší výdrž.

7
00:00:20,948 --> 00:00:22,397
Jsem poručík Marcus Pierce.

8
00:00:22,451 --> 00:00:25,186
Hodně jsem o vás slyšel
a těším se na práci s vámi.

9
00:00:25,253 --> 00:00:28,202
- Nejste ten zkorumpovaný polda,
kterému to prošlo? - Promiňte?

10
00:00:28,234 --> 00:00:31,819
Lidé za mnou chodí kvůli laskavosti
a já jim většinou vyjdu vstříc.

11
00:00:31,965 --> 00:00:35,014
- Co z toho máte vy?
- O splátku si řeknu později.

12
00:00:35,082 --> 00:00:36,883
Takový ďábelský dlužní úpis.

13
00:00:38,382 --> 00:00:41,503
- Kdo je Hříšný muž?
- To on mě najal, abych vás unesl.

14
00:00:41,582 --> 00:00:44,077
Jde z něj strach. Šéfuje zločinu.

15
00:00:44,187 --> 00:00:48,155
- A kde ho najdu?
- Nenajdete. On si najde vás.

16
00:01:07,083 --> 00:01:08,632
Tudy.

17
00:01:23,341 --> 00:01:24,889
Ty jsi anděl.

18
00:01:26,716 --> 00:01:28,811
Sakra, omlouvám se.

19
00:01:29,044 --> 00:01:33,147
A jen abys věděla, obvykle se mi
nestává, že bych to rozbalil předčasně.

20
00:01:35,270 --> 00:01:37,387
Tak kde jsme to byli?

21
00:01:37,542 --> 00:01:41,991
Ne, nechej je venku.
Miluju cosplay.

22
00:01:42,831 --> 00:01:46,030
Můžu se převléct za ďáblíka.
........