1
00:00:00,320 --> 00:00:02,600
Máte obavy
o svého syna Andyho?

2
00:00:02,670 --> 00:00:05,900
- Myslíme si, že ho šikanují.
- Pomoc. Pomozte mi.

3
00:00:08,179 --> 00:00:09,473
<i>V minulém díle...</i>

4
00:00:09,476 --> 00:00:11,500
- Pojď.
- Musím najít svýho bráchu.

5
00:00:11,620 --> 00:00:13,200
Andy!

6
00:00:13,780 --> 00:00:16,740
- Nemohl jsem to zastavit.
- Andy je mutant, mami.

7
00:00:16,880 --> 00:00:20,490
- Vím to, protože...
- Ty taky? - Poldové.

8
00:00:23,800 --> 00:00:26,300
- Marcosi.
- Ani hnout.

9
00:00:26,750 --> 00:00:27,920
Lorno!

10
00:00:28,030 --> 00:00:30,990
- Dejte ruce za hlavu.
- Marcosi. - Lorno!

11
00:00:31,120 --> 00:00:32,630
Tahle skupina... Vedete to?

12
00:00:32,730 --> 00:00:36,130
Vznikla po antimutantích zákonech.
Pomáháme tu mutantům.

13
00:00:36,170 --> 00:00:38,640
Vím, žes o ni přišel,
když jsi mi pomáhal.

14
00:00:40,300 --> 00:00:42,260
- Kdo volá?
- Jmenuju se Reed Strucker.

15
00:00:42,300 --> 00:00:44,450
<i>Chci dostat svou
rodinu přes hranice.</i>

16
00:00:44,510 --> 00:00:47,780
<i>Vaše společnice.</i> Lorna Daneová,
zvaná Polaris. Je těhotná.

17
00:00:49,920 --> 00:00:51,420
Je v zadržovacím centru.

18
00:00:52,880 --> 00:00:54,720
Povím vám cokoliv,

19
00:00:54,780 --> 00:00:56,850
ale až bude
moje rodina v bezpečí.

20
00:00:58,080 --> 00:01:01,230
- Tady Sentinel Services.
- Běžte. Utíkejte.

21
00:01:01,360 --> 00:01:02,820
Máme připravit zbraň?

22
00:01:03,000 --> 00:01:04,900
........