1
00:00:01,668 --> 00:00:05,749
Springfieldská nádhera
The Simpsons - S29E02
2
00:00:05,751 --> 00:00:07,751
Překlad a korekce: daskcz
3
00:00:24,261 --> 00:00:26,669
34, 35...
4
00:00:26,671 --> 00:00:28,204
37?
5
00:00:28,206 --> 00:00:29,406
Ne!
6
00:00:29,408 --> 00:00:32,207
Teď musím obejít celé
kolo ještě jednou.
7
00:00:39,756 --> 00:00:41,618
Zase jsem měla ten sen o skříňce.
8
00:00:41,620 --> 00:00:44,888
Zlato, to už je počtvrté za sebou.
9
00:00:44,890 --> 00:00:46,756
Blbé opakující se sny.
10
00:00:46,758 --> 00:00:48,825
Proč nemůže mozek přijít
s něčím novým?
11
00:00:48,827 --> 00:00:51,828
Kvůli tomu ztrácí Netflix diváky.
12
00:00:51,830 --> 00:00:54,220
Možná bych měla zajít za terapeutem.
13
00:00:54,223 --> 00:00:57,267
Zlatíčko, naše pojišťovna už
nemůže platit další terapie.
14
00:00:57,269 --> 00:00:59,803
Tvůj otec je všechny vypotřeboval
na smuteční poradenství
15
00:00:59,805 --> 00:01:02,138
potom co o Halloweenu došly sladkosti.
16
00:01:02,140 --> 00:01:04,808
Došel jsem k tomu, že jsem měl být šťastný
17
00:01:04,810 --> 00:01:06,608
dokud jsme je měli.
18
00:01:06,611 --> 00:01:08,278
Ale vím o levném místě
kde můžeš potkat
19
00:01:08,281 --> 00:01:10,848
terapeuty zítřků už dnes.
20
00:01:10,851 --> 00:01:13,389
Pohleď, Springfieldská veřejná univerzita,
21
00:01:13,392 --> 00:01:16,823
kde studenti cvičí... na tobě!
22
00:01:16,826 --> 00:01:20,423
Zaplatil jsem studujícímu zubaři
12 dolarů za novou korunku.
23
00:01:20,425 --> 00:01:21,832
Vidíte?
24
........