1
00:00:00,398 --> 00:00:02,398
Překlad a korekce: daskcz

2
00:00:02,399 --> 00:00:04,899
Poddaní...
The Simpsons - S29E01

3
00:00:05,023 --> 00:00:08,299
Království Springfildia

4
00:00:08,500 --> 00:00:11,000
Král Quimby, první svého jména

5
00:00:11,500 --> 00:00:14,501
Hrdinní rytíři a mazaní čarodějové

6
00:00:15,000 --> 00:00:17,099
Obchodníci s velkým bohatstvím

7
00:00:18,500 --> 00:00:21,000
Obyčejný lid

8
00:00:21,500 --> 00:00:24,501
Malomocní, blázni, skřeti

9
00:00:25,500 --> 00:00:28,000
Nejubožejší z nejubožejších

10
00:00:29,000 --> 00:00:31,336


11
00:00:32,835 --> 00:00:36,105
Oh, zase vodová polévka?

12
00:00:36,137 --> 00:00:38,673
Teď je to vraní polévka.

13
00:00:38,707 --> 00:00:40,483
Já chci oko!

14
00:00:40,601 --> 00:00:42,399
- Já druhé!
- Já třetí!

15
00:00:42,432 --> 00:00:44,569
A Maggie dostane zobák.

16
00:00:51,109 --> 00:00:54,112
Vaše chatrč se dostala do cesty mému koni.

17
00:00:54,145 --> 00:00:56,248
Polib mu kopyta jako omluvu.

18
00:00:56,280 --> 00:00:57,915


19
00:00:57,948 --> 00:01:00,084
Prosím,
odpusť nám, vznešený oři.

20
00:01:00,118 --> 00:01:03,921
Naše nozdry nestojí
o váš silný zápach.

21
00:01:03,954 --> 00:01:06,257
To jsou nové podkovy?

22
00:01:06,290 --> 00:01:08,259
Sluší ti!

23
00:01:08,293 --> 00:01:09,294


24
00:01:14,465 --> 00:01:15,933
Mizerní šlechtici!

........