1
00:00:00,042 --> 00:00:02,179
Viděli jste v The Last Man on Earth...

2
00:00:02,203 --> 00:00:03,228
Jsem Pamela.

3
00:00:03,253 --> 00:00:05,898
Sem, sem,
nebo tady, nebo tady...

4
00:00:05,923 --> 00:00:08,398
Jede po mém maželovi.

5
00:00:08,960 --> 00:00:10,796
Slyšela jsem vás říkat,
že se mě chcete zbavit.

6
00:00:10,821 --> 00:00:12,426
O Tandyho se dobře postarám. Papa.

7
00:00:12,462 --> 00:00:13,861
Podívejte se na to z druhé stránky.

8
00:00:13,897 --> 00:00:17,265
Máme svůj vlastní ostrov.

9
00:00:29,946 --> 00:00:31,913
No ahojky.

10
00:00:31,948 --> 00:00:34,182
Ach, Miluju tenhle song.

11
00:00:34,217 --> 00:00:37,552
? Well, it's not far down to paradise ?

12
00:00:37,587 --> 00:00:40,555
? At least it's not for me ?

13
00:00:40,590 --> 00:00:42,890
? If the wind is right... ?
No tak, zpívej se mnou.

14
00:00:42,926 --> 00:00:44,725
To tak.

15
00:00:44,761 --> 00:00:47,595
Fajn, buď si písňokaz.

16
00:00:48,115 --> 00:00:51,766
Otevři pusu, protože ti tam
pošlu letadýlko.

17
00:00:54,170 --> 00:00:57,405
Pardon, vím to bylo trošku trapné.

18
00:00:58,741 --> 00:00:59,974
Ale, tomuhle chlapíkovi se to líbilo.

19
00:01:00,009 --> 00:01:01,876
Ten vtápek byl boží, heh-heh-heh.

20
00:01:03,012 --> 00:01:04,779
O co ti jde, Pamelo?

21
00:01:04,814 --> 00:01:06,884
Myslíš, že když mě tou kukuřicí nakrmíš dost,

22
00:01:06,909 --> 00:01:08,449
tak najednou zapomenu

23
00:01:08,484 --> 00:01:10,751
že jsi uvěznila mou
těhotnou ženu na opuštěném ostrově?

24
00:01:10,787 --> 00:01:13,254
Nutno podotknout, že tvá těhotná žena...
........