1
00:00:24,474 --> 00:00:28,009
Dobře, tak jo, Eddie.
Pojď. Pojď, chlapče.

2
00:00:28,411 --> 00:00:30,878
Tak jo. Dobře, dobře.

3
00:00:30,880 --> 00:00:32,547
Jsem vzhůru, jsem vzhůru.

4
00:01:05,949 --> 00:01:10,185
Tady agent Lazio.
Dobře, poslouchejte.

5
00:01:10,187 --> 00:01:13,755
Máme informaci, že do přístavu
připlula velká zásilka kokainu.

6
00:01:13,757 --> 00:01:17,459
Půjdeme tam, zabezpečíme oblast
a prohledáme všechny kontejnery.

7
00:01:32,075 --> 00:01:33,442
Čisto.

8
00:01:37,280 --> 00:01:39,947
- Co se děje, chlapče?
- Kryjte se!

9
00:01:39,949 --> 00:01:43,351
- Drž hlavu dole, parťáku.
- Pohyb, pohyb!

10
00:01:48,825 --> 00:01:50,191
Díky, parťáku.

11
00:03:06,958 --> 00:03:10,958
8x02 - Na La 'ilio
Přeložila channina

12
00:03:57,987 --> 00:03:59,454
Velitel McGarrett?

13
00:04:00,290 --> 00:04:04,992
- Ano. - Zvláštní operátor
2. třídy Junior Reigns.

14
00:04:04,994 --> 00:04:06,466
Je mi ctí, pane.

15
00:04:06,496 --> 00:04:08,810
Rád tě poznávám, Juniore.
Prosím, uvolni se.

16
00:04:08,840 --> 00:04:10,798
Už u týmu nejsem.

17
00:04:12,336 --> 00:04:13,935
Co pro tebe můžu udělat?

18
00:04:14,337 --> 00:04:18,673
Hlavní poddůstojník David Lange
o vás mluvil s velkou úctou.

19
00:04:18,675 --> 00:04:21,375
- David Lange? - Jo.
- Je to tvůj hlavní poddůstojník?

20
00:04:21,377 --> 00:04:24,378
- Potápěli jsme se spolu.
- Zmínil se. Prý jste nejlepší.

21
00:04:25,580 --> 00:04:27,849
Nevěř všemu,
co David Lange říká.

22
00:04:27,851 --> 00:04:31,619
- Kdy míříš zpět na pozici?
........