1
00:00:03,561 --> 00:00:05,855
NEW YORK

2
00:01:03,788 --> 00:01:06,082
Je to skutečně
práce dělaná s radostí,

3
00:01:06,248 --> 00:01:09,835
která přináší do našeho města
tuhle velkolepou sbírku...

4
00:01:10,002 --> 00:01:13,047
Kdes byl? Už začínají.

5
00:01:13,214 --> 00:01:16,050
Nechala jsi v autě psaníčko, zlato.

6
00:01:16,217 --> 00:01:19,804
Pan Greyson Blaise.

7
00:01:22,765 --> 00:01:25,851
Děkuji, Phoebe.
Jste opravdová mecenáška umění.

8
00:01:26,644 --> 00:01:30,189
Když mluvím o mecenáších umění...

9
00:01:30,356 --> 00:01:31,440
Napoleon.

10
00:01:31,649 --> 00:01:35,653
První žena mu nedokázala porodit dítě,
takže francouzskou císařovnu vyměnil

11
00:01:35,820 --> 00:01:38,364
za rakouskou arcivévodkyni.

12
00:01:38,531 --> 00:01:43,327
On dostal dítě a ona skvostný
zlatostříbrný náhrdelník,

13
00:01:43,494 --> 00:01:48,457
který obsahoval 234 diamantů
a který byl obecně považován

14
00:01:48,624 --> 00:01:51,752
za nejokázalejší šperk té doby.

15
00:01:51,919 --> 00:01:55,214
Máme ho zde zapůjčený
od Smithsonova institutu.

16
00:01:55,506 --> 00:01:56,632
Dámy a pánové,

17
00:01:56,799 --> 00:01:59,552
s velkou radostí vám představuji

18
00:01:59,719 --> 00:02:03,472
Napoleonův diamantový náhrdelník.

19
00:02:14,650 --> 00:02:18,362
-Počkat, co se tady děje?
-Někdo ukradl ten náhrdelník.

20
00:02:29,206 --> 00:02:30,833
Tys zlobil.

21
00:02:31,000 --> 00:02:33,252
Říkalas, že ho musíš mít.

22
00:02:49,768 --> 00:02:51,604
Nemůžu uvěřit, že jsi zpátky.

23
00:02:51,770 --> 00:02:54,398
Mám pro tebe tolik otázek,
třeba kde jsi byl.
........