1
00:00:18,735 --> 00:00:19,367
V minulých dílech:

2
00:00:19,469 --> 00:00:20,702
Je to pro její vlastní dobro.

3
00:00:20,804 --> 00:00:22,015
Nevíme, co děláme.

4
00:00:22,039 --> 00:00:23,138
Nejsme doktoři.

5
00:00:23,240 --> 00:00:24,606
Neviděl někdo mámu?

6
00:00:24,708 --> 00:00:26,207
Najděte mě!

7
00:00:27,611 --> 00:00:29,377
Letěl jsem pouze v simulátoru.

8
00:00:29,479 --> 00:00:30,812
Jednou ten krok
budeš muset udělat.

9
00:00:30,914 --> 00:00:32,013
Dobrá, udělám to.

10
00:00:34,718 --> 00:00:36,951
Vytvořil jsem něco
k uctění Lewise.

11
00:00:37,054 --> 00:00:38,720
Tohle nám pomůže lépe vidět.

12
00:00:42,736 --> 00:00:47,181
překlad: kailik
Prečas na web-dl: Potox
www.edna.cz/the-last-man-on-earth

13
00:01:14,925 --> 00:01:17,359
Podívejme, kdo se vrátil.

14
00:01:17,461 --> 00:01:19,160
Pořádně jsi v Napě zapařila?

15
00:01:19,262 --> 00:01:22,355
Vypadá to, že tu někdo potřebuje další
dovolenou po dovolený, nemám pravdu?

16
00:01:22,599 --> 00:01:24,065
Dělám si prču, vypadáš skvěle.

17
00:01:24,167 --> 00:01:26,801
Všichni jsou ve společenský místnosti.
Hned tam budu.

18
00:01:31,208 --> 00:01:33,208
Můj bože, Gail!

19
00:01:34,544 --> 00:01:36,277
Říkala jsem ti, že
není to slovo na M.

20
00:01:36,380 --> 00:01:38,513
Jsi zpět! Ahoj.

21
00:01:38,615 --> 00:01:42,755
Gail, smrdíš jako nepraná
ponožková loutka.

22
00:01:42,986 --> 00:01:45,620
To ale musel bejt fám, co?

23
00:01:45,722 --> 00:01:47,200
Vypadá to, že sis
rozlila víno na nohu.
........