1
00:00:01,010 --> 00:00:02,930
Nemám moc času.
2
00:00:02,940 --> 00:00:05,940
Nevím, jak využít čas,
který mi zbývá.
3
00:00:05,980 --> 00:00:07,300
Byli jste spolu celou noc, co?
4
00:00:07,320 --> 00:00:09,690
Kde jsi byla, když Satoru trpěl?
5
00:00:09,770 --> 00:00:12,110
- A nechoďte znovu za mojí dcerou.
- Tati!
6
00:00:12,530 --> 00:00:15,220
Děkuju, že jsi mě držela za ruku.
7
00:00:15,640 --> 00:00:16,546
Problém je jeho srdce.
8
00:00:16,547 --> 00:00:18,770
V blízké budoucnosti bude
asi potřeba transplantace.
9
00:00:18,810 --> 00:00:21,960
Dejte mu moje srdce, prosím.
Zachraňte ho.
10
00:00:22,020 --> 00:00:24,410
Celou dobu ses o něho starala
a nejedla jsi, že jo?
11
00:00:24,411 --> 00:00:25,880
Pokračuj v jídle. Ano, takhle.
12
00:00:26,140 --> 00:00:28,120
Co si o Rjúovi myslíš?
13
00:00:28,180 --> 00:00:32,240
Udělej, o co tě požádá.
Satoruův život je teď nejdůležitější.
14
00:00:32,330 --> 00:00:38,100
Nemůžu se obelhávat. Když jsem
s tebou Ricu, můžu se od srdce smát.
15
00:00:38,280 --> 00:00:39,740
Mám tě ráda.
16
00:00:56,960 --> 00:00:58,930
Omlouvám se, Trubko.
17
00:01:01,100 --> 00:01:02,960
Já tě rád nemám.
18
00:01:06,670 --> 00:01:08,240
Já tebe ne.
19
00:01:17,820 --> 00:01:19,330
Nechápej to špatně.
20
00:01:23,490 --> 00:01:26,170
Nemyslím na tebe jako na ženu.
21
00:01:33,950 --> 00:01:34,520
Aha.
22
00:01:37,540 --> 00:01:41,130
No, kdybys na mě myslel jako na ženu,
23
00:01:42,040 --> 00:01:44,210
přišli bychom na to už dávno.
24
........