1
00:00:00,289 --> 00:00:02,092
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,156 --> 00:00:04,336
Beth, chci adoptovat dítě.
3
00:00:04,594 --> 00:00:06,967
Nepřijel jsem do New Yourku kvůli nějaké hře.
4
00:00:06,992 --> 00:00:09,131
Ale chci získat zpět svou holku.
5
00:00:09,596 --> 00:00:11,763
Kevine, poslyš, tady Ron Howard.
6
00:00:11,788 --> 00:00:14,122
Budu teď točit jeden film.
7
00:00:14,157 --> 00:00:15,624
Je to v Los Angeles.
8
00:00:15,658 --> 00:00:17,281
Hodil by ses nám.
9
00:00:17,765 --> 00:00:20,296
Vím, co budu dělat.
Budu zpívat.
10
00:00:20,884 --> 00:00:23,397
- Co to děláš?
- Promiň.
11
00:00:23,422 --> 00:00:25,682
- Netrestej ji, protože jsem to přehnal.
- Bec?
12
00:00:25,707 --> 00:00:26,801
Cos to řekl?
13
00:00:27,624 --> 00:00:30,825
- Hej, chlapci, nechte toho.
- Jacku!
14
00:00:32,041 --> 00:00:34,939
Měl bys na chvíli zůstat u Miguela.
15
00:00:44,656 --> 00:00:48,874
<i>Nevyřčená slova, nedané rady,</i>
16
00:00:49,161 --> 00:00:53,913
<i>obálky bez razítka,
obklopují mě výčitky.</i>
17
00:00:59,090 --> 00:01:01,382
<i>Je to tam jednodušší? Zajímám se.</i>
18
00:01:02,929 --> 00:01:06,254
<i>Přemýšlím, že asi ano.</i>
19
00:01:07,156 --> 00:01:09,590
<i>Zřejmě ano.</i>
20
00:01:18,132 --> 00:01:19,601
Proč se máma vrátila?
21
00:01:23,820 --> 00:01:26,913
<i>Myslíš na mě tak jako já na tebe?</i>
22
00:01:27,640 --> 00:01:28,711
<i>Synu můj.</i>
23
00:01:29,359 --> 00:01:30,703
<i>Synu můj.</i>
24
00:01:30,728 --> 00:01:32,273
Ty jsi ale roztomilý, že?
........