1
00:00:01,534 --> 00:00:04,502
<i>Pamätáš si, čo som ti povedal,
keď si mala 16 rokov</i>
2
00:00:04,518 --> 00:00:06,487
<i>a prišla ku mne bývať?</i>
3
00:00:06,503 --> 00:00:08,331
Nezabudni, že ťa ľúbim.
4
00:00:10,300 --> 00:00:12,041
S manželkou sa ma ujali.
5
00:00:12,057 --> 00:00:13,237
Zachránili ma.
6
00:00:13,289 --> 00:00:14,942
<i>Chystáš sa zaťahať za nitky,</i>
7
00:00:14,958 --> 00:00:17,135
kde nie je jasné,
čo všetko vypláva na povrch.
8
00:00:17,151 --> 00:00:18,994
Nechceš vedieť, čo sa stalo?
9
00:00:19,010 --> 00:00:21,557
Neľutujem toho, čo som tam urobila.
10
00:00:21,573 --> 00:00:23,112
<i>Požiadam Erin o ruku.</i>
11
00:00:23,128 --> 00:00:25,771
Bola tu pre mňa
a ja tu chcem byť pre ňu.
12
00:00:26,065 --> 00:00:28,309
Som Jennifer Spencerová z FBI.
13
00:00:28,325 --> 00:00:29,770
Som tu s pracovnou ponukou.
14
00:00:29,786 --> 00:00:32,465
Chcú ma v New Yorku.
Ty o tom vieš.
15
00:00:32,481 --> 00:00:35,247
Vedel som, že niečo musím urobiť.
16
00:00:36,109 --> 00:00:37,989
Neobzeraj sa späť.
17
00:01:21,467 --> 00:01:25,426
<i>Pravdou je, že si nie som
istý tým, čo cítim.</i>
18
00:01:26,994 --> 00:01:28,293
Ja...
19
00:01:29,496 --> 00:01:32,216
Nie som dobrý v tom,
ako ukázať svoje city.
20
00:01:33,757 --> 00:01:36,106
Vo vyjadrovaní pocitov.
21
00:01:38,985 --> 00:01:41,544
Viem, že nemám na výber.
22
00:01:42,512 --> 00:01:44,515
Myslím tým to, že musela odísť.
23
00:01:46,269 --> 00:01:49,387
Takže... v tomto zmysle,
24
00:01:49,403 --> 00:01:52,019
........