1
00:00:08,412 --> 00:00:11,224
- Toto je vzbura.
- Hýbte sa, Saru.
2
00:00:11,225 --> 00:00:12,942
Máme zamerané.
3
00:00:12,943 --> 00:00:14,060
Páľ!
4
00:00:14,061 --> 00:00:16,629
Odvolávam ten rozkaz!
5
00:00:16,630 --> 00:00:18,598
Kapitánka, prosím.
6
00:00:18,599 --> 00:00:20,566
Snažím sa vás zachrániť.
7
00:00:20,567 --> 00:00:23,711
Snažím sa vás všetkých zachrániť.
8
00:00:24,171 --> 00:00:25,605
Ustúpte.
9
00:00:25,606 --> 00:00:27,140
Kapitánka! Prichádzajú!
10
00:00:27,141 --> 00:00:30,117
Detekované warpové stopy.
11
00:00:47,721 --> 00:00:49,412
Veľvyslanec Sarek,
12
00:00:49,413 --> 00:00:51,222
rada vás opäť vidím.
13
00:00:51,228 --> 00:00:53,563
Ďakujem, že ste nás
prijali, kapitánka Georgiou.
PRED SIEDMIMI ROKMI.
14
00:00:53,588 --> 00:00:54,905
Potešenie je na našej strane.
15
00:00:54,930 --> 00:00:57,348
Ako som hovoril, toto
je moja zverenkyňa,
16
00:00:57,519 --> 00:00:59,453
- Michael Burnhamová.
- Zdravím, Michael.
17
00:00:59,478 --> 00:01:01,981
Vitajte na <i>USS Shenzhou.</i>
18
00:01:02,006 --> 00:01:03,130
A blahoželám
19
00:01:03,155 --> 00:01:04,556
k vašej nedávnej promócii.
20
00:01:04,581 --> 00:01:06,795
Rešpekt si treba zaslúžiť,
ako aj priateľskosť.
21
00:01:06,820 --> 00:01:10,449
Treba si všímať aj diplomatické finesy.
22
00:01:10,474 --> 00:01:12,108
Toto ale nie je vyjednávanie.
23
00:01:12,133 --> 00:01:13,299
Prvý kontakt.
24
00:01:13,392 --> 00:01:15,061
........