1
00:00:03,620 --> 00:00:06,340
Já toho muže nezabil,
Michaele.
2
00:00:06,690 --> 00:00:08,600
- Byla to bouda.
- Přísahej.
3
00:00:08,650 --> 00:00:10,310
Přísahám, Michaele.
4
00:00:12,320 --> 00:00:16,280
Považuji za správné, abyste
spatřil celu zevnitř, pane Scofielde.
5
00:00:16,330 --> 00:00:18,580
- Dostanu tě odsud.
- To je nemožné.
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,930
Není, pokud bys
tohle místo projektoval.
7
00:00:21,870 --> 00:00:23,230
Žádáš mě,
abych porušila zákon.
8
00:00:23,280 --> 00:00:24,740
Žádám tě,
abys udělala chybu.
9
00:00:24,790 --> 00:00:26,220
A zapomněla zamknout.
10
00:00:26,270 --> 00:00:28,930
Jakmile se setmí,
tak vyrazíme.
11
00:00:28,960 --> 00:00:30,320
Zapněte alarm!
12
00:00:31,670 --> 00:00:33,430
Dokázali jsme to, Mikeu.
13
00:00:33,680 --> 00:00:36,297
Ať to dopadne jakkoliv...
14
00:00:38,222 --> 00:00:40,110
ničeho nelituji.
15
00:00:42,350 --> 00:00:46,390
Prison Break byla velice
cenná zkušenost
16
00:00:46,440 --> 00:00:50,240
v mém osobním rozvoji.
17
00:00:50,280 --> 00:00:54,050
Někdy se práce stane něčím,
při čem si řeknete:
18
00:00:54,090 --> 00:00:55,620
"Tohle je fakt něco."
19
00:00:55,760 --> 00:00:57,650
Nevěděli jsme,
jestli Prison Break uspěje.
20
00:00:57,780 --> 00:00:59,990
Myslím, že ho
ale nazývali fenoménem.
21
00:01:00,040 --> 00:01:05,590
Všichni herci, co se v něm objevili,
mu vděčí za své herecké kariéry.
22
00:01:05,630 --> 00:01:07,840
Myslím,
........