1
00:00:03,014 --> 00:00:07,424
A nyní máme tu čest
mezi námi uvítat komika,
2
00:00:07,524 --> 00:00:10,761
který se právě vrátil z turné
po kanadských věznicích.
3
00:00:10,861 --> 00:00:14,084
Lary Flotkin.
Lary Flotkin.
4
00:00:18,213 --> 00:00:21,435
Děkuji Cide. To polyesterové
kvádro ti jde k pleti.
5
00:00:23,976 --> 00:00:25,709
Páni. To je ale otrava.
6
00:00:27,581 --> 00:00:29,678
Jé promiňte.
Vy jste se koukali?
7
00:00:30,664 --> 00:00:34,273
Ne. My jsme tu jen tak seděli a
předstírali, že jsme dva polštáře.
8
00:00:35,303 --> 00:00:37,414
Myslím, že Kate byla přesvědčivější.
9
00:00:39,052 --> 00:00:41,195
Alfe, ten program
máme rádi. Je vtipný.
10
00:00:41,599 --> 00:00:42,959
Ale jdi ty.
11
00:00:43,365 --> 00:00:46,726
Před vězně můžeš postavit
kohokoli a potrhají se smíchy.
12
00:00:47,443 --> 00:00:48,837
V Kanadě určitě.
13
00:00:49,834 --> 00:00:51,880
Jsem vtipnější, než komici v televizi.
14
00:00:52,913 --> 00:00:53,916
To teda nejsi.
15
00:00:54,630 --> 00:00:55,537
Opravdu?
16
00:00:55,812 --> 00:00:59,041
Rabín, pastor a ateista
se potkají v baru a...
17
00:00:59,366 --> 00:01:01,412
Jsi vtipný, jsi vtipný, ale
neříkej ten vtip znova.
18
00:01:02,489 --> 00:01:05,883
Alfe, přátelé ti řeknou, že jsi
vtipný i když to není pravda,
19
00:01:05,883 --> 00:01:06,852
jak jsi teď viděl.
20
00:01:06,852 --> 00:01:09,958
Jenže být komikem, to
znamená roky těžké práce.
21
00:01:10,058 --> 00:01:12,156
A dokonce mnoho osobních obětí.
22
00:01:12,683 --> 00:01:14,956
Já sice nevím, jak je to s obětma,
........