1
00:01:44,353 --> 00:01:48,357
HRA O TRŮNY
2
00:01:50,401 --> 00:01:53,029
7. část: Zvítězíš, nebo zemřeš
3
00:02:05,874 --> 00:02:09,336
"...aby ses zodpovídal
ze zločinů svého vazala
4
00:02:09,419 --> 00:02:11,755
Gregora Clegana, řečeného Hora.
5
00:02:12,047 --> 00:02:16,468
Dorazíš do čtrnácti dnů, nebo
budeš označen za nepřítele koruny."
6
00:02:18,178 --> 00:02:21,765
Chudák Ned Stark. Odvážný muž.
Ale nemyslí mu to.
7
00:02:26,895 --> 00:02:29,231
Napadnout ho bylo hloupé.
8
00:02:37,489 --> 00:02:41,869
Lannisterové se nechovají
jako blázni.
9
00:02:47,666 --> 00:02:52,671
Řekni něco moudrého.
No tak, něco moudrého.
10
00:02:56,175 --> 00:02:58,510
Catelyn Stark zajala mého bratra.
11
00:03:02,848 --> 00:03:07,311
-Proč je ještě naživu?
-Tyrion? -Ned Stark.
12
00:03:08,395 --> 00:03:13,233
Než jsem ho stačil vyřídit, vrazil mu
jeden z mých lidí do nohy kopí.
13
00:03:14,526 --> 00:03:19,114
-Proč je ještě naživu?
-Nebylo by to fér.
14
00:03:19,615 --> 00:03:26,288
Trávíš příliš mnoho času obavami,
co si o tobě ostatní lidé myslí.
15
00:03:26,455 --> 00:03:31,668
-Je mi jedno, co si o mně lidi myslí.
-Není, chceš jen tak na lidi působit.
16
00:03:31,835 --> 00:03:33,545
Je to pravda.
17
00:03:34,463 --> 00:03:38,926
Když ti za zády šeptají slovo
"Králokat", tak ti to nevadí?
18
00:03:41,220 --> 00:03:43,430
Jistě, že tohle mi vadí.
19
00:03:43,847 --> 00:03:47,434
Názor ubečené ovce přece lva
nemusí zajímat.
20
00:03:50,562 --> 00:03:53,023
Měl bych být vděčný,
že tvá marnivost
21
00:03:53,106 --> 00:03:55,817
vstoupila do cesty
tvé nezodpovědnosti.
22
00:03:57,653 --> 00:04:01,281
........