1
00:00:00,000 --> 00:00:02,358
Odvážíme tě od Ubon.
2
00:00:02,358 --> 00:00:05,399
Nemůžu odjet.
Musím jí vrátit život.
3
00:00:06,347 --> 00:00:08,208
Aku! Thip!
4
00:00:09,824 --> 00:00:15,373
Jelikož jste oba souhlasili,
pokračujte ke slyšení.
5
00:00:15,373 --> 00:00:18,223
<i>Nechť proces začne.</i>
6
00:00:18,223 --> 00:00:20,545
Pokud jsem to udělal,
7
00:00:20,545 --> 00:00:23,157
jsem ochoten přijmout
veškeré důsledky.
8
00:00:23,157 --> 00:00:25,624
Ani si nevzpomíná.
9
00:00:25,624 --> 00:00:30,004
Ukažte mi někoho,
kdo si svůj minulý život pamatuje.
10
00:00:30,004 --> 00:00:33,728
<i>Myslíš, že svou výřečností</i>
<i>svého přítele zachráníš?</i>
11
00:00:33,728 --> 00:00:36,505
Proces musí dodržovat
pravidla soudního systému.
12
00:00:36,505 --> 00:00:43,007
Jestli myslíte, že více hlasů
dokáže rozsudek zvrátit, tak budiž.
13
00:00:43,007 --> 00:00:47,727
<i>Chedtho, máš povolení</i>
<i>se tohoto procesu zúčastnit.</i>
14
00:02:59,002 --> 00:03:04,177
<i>Chedtho, máš povolení</i>
<i>se tohoto procesu zúčastnit.</i>
15
00:03:06,103 --> 00:03:08,541
Děkuji vám, pane.
16
00:03:09,465 --> 00:03:15,327
<i>Akanee,</i>
<i>co řekneš na svoji obhajobu?</i>
17
00:03:21,017 --> 00:03:25,917
Chci se Ubon na něco zeptat.
18
00:03:26,323 --> 00:03:28,616
<i>Povoluje se.</i>
19
00:03:30,892 --> 00:03:35,597
Poté jsi mu byla přidělena
20
00:03:36,090 --> 00:03:39,664
- jako jeho manželka?
- Ano.
21
00:03:39,964 --> 00:03:43,918
Získal jsi mě odměnou
za své vítězství v bitvě.
22
00:03:45,390 --> 00:03:49,584
Proto jsem pro tebe
byla jen tvůj majetek.
........