1
00:00:00,130 --> 00:00:03,589
Co když se chci o Joea starat já?
Jeho táta. O vlastního syna.

2
00:00:03,616 --> 00:00:05,060
Taky jsem tady vyrůstal.

3
00:00:05,094 --> 00:00:07,988
Sex ti připadá jako fajn způsob,
jak zabít čas, než odtud vypadneš.

4
00:00:08,023 --> 00:00:10,865
- Včera jste si na nás pěkně zgustla.
- Mělo to pomoct Joeovi.

5
00:00:10,891 --> 00:00:12,263
Tady je.

6
00:00:13,820 --> 00:00:17,640
- Je to kvůli Joeovi?
- Ne, mami, je to kvůli tobě!

7
00:00:17,664 --> 00:00:20,955
Joe potřebuje zastánce.
To není to samé co tyran.

8
00:00:20,981 --> 00:00:22,620
- Takže jsem tyran?
- Jo, jsi.

9
00:00:22,655 --> 00:00:24,230
Jsem terapeutka, ne Ježíš.

10
00:00:24,256 --> 00:00:26,799
Prosím, udělám cokoli,
abych pomohla mému dítěti!

11
00:00:27,107 --> 00:00:28,699
Překlad: datel071

12
00:00:37,727 --> 00:00:43,909
<i>Tu písničku jsem napsal
dřív než jsem tě uviděl,</i>

13
00:00:45,880 --> 00:00:52,047
<i>neznal jsem tvý jméno,
jak vypadáš jsem nevěděl,</i>

14
00:00:53,806 --> 00:01:00,094
<i>doma zůstat mohl jsem
a zalézt do postele,</i>

15
00:01:02,355 --> 00:01:08,128
<i>nebo se jít podívat,
co promítají v kině,</i>

16
00:01:10,196 --> 00:01:15,857
<i>ty sis to mohla rozmyslet
a jít ke kámošce...</i>

17
00:01:17,036 --> 00:01:18,690
Co to děláš?

18
00:01:18,734 --> 00:01:21,694
Co děláš sám venku?

19
00:01:22,319 --> 00:01:23,797
Kde máš mámu a tátu?

20
00:01:25,592 --> 00:01:27,105
No tak, chlapče.

21
00:01:27,554 --> 00:01:30,498
Hej! Nesahejte na něj!

22
00:01:33,224 --> 00:01:36,902
Neměl by být venku sám!
To vám snad nemusím říkat.
........