1
00:01:25,850 --> 00:01:26,940
Huh?
2
00:01:33,780 --> 00:01:36,030
Jsme pod útokem! Všichni na místa!
3
00:01:57,170 --> 00:01:59,316
Ezor, najdi jejich velitele. Narti,
4
00:01:59,354 --> 00:02:01,375
Zethrid, zajměte vězně.
5
00:02:01,495 --> 00:02:03,140
Nikoho nezabíjejte.
6
00:02:39,800 --> 00:02:41,050
Huh?
7
00:03:17,670 --> 00:03:20,550
Co je to? Nějaký komunikátor?
8
00:03:20,630 --> 00:03:23,430
Nesnažil ses se volat
o pomoc, že ne?
9
00:03:23,510 --> 00:03:25,260
Princi Lotorovi by se to nelíbilo.
10
00:03:39,110 --> 00:03:41,240
Mnh-mnh-mnh.
11
00:03:44,726 --> 00:03:46,490
Kdo...? Kdo jste?
12
00:03:46,610 --> 00:03:48,949
Opovažuješ se mluvit na prince Lotora?
13
00:03:49,069 --> 00:03:52,166
Notak, Acxo, takhle se
nemluví s naším novým spojencem.
14
00:03:52,286 --> 00:03:53,825
Nech ho pokračovat.
15
00:03:54,120 --> 00:03:56,436
Nenecháme se znovu zotročit.
16
00:03:56,820 --> 00:03:59,910
- Jsme volní.
- Podle koho?
17
00:03:59,990 --> 00:04:02,490
Vašeho zachránce, Voltronu?
18
00:04:02,580 --> 00:04:05,660
A kde je váš drahý zachránce teď?
19
00:04:05,780 --> 00:04:07,616
Pryč. Opustil vás s pouhým
20
00:04:07,736 --> 00:04:09,830
prázdným slibem svobody.
21
00:04:10,297 --> 00:04:13,250
A teď musíte zodpovídat za to,
co jste udělali.
22
00:04:15,892 --> 00:04:18,122
Prosím, ušetřete můj národ.
23
00:04:18,647 --> 00:04:20,133
Prokažte jim milost.
24
00:04:20,910 --> 00:04:23,250
Milost nikdy nebyl galranský způsob...
........