1
00:00:13,390 --> 00:00:16,420
Tohle je vaše nová tvář.

2
00:00:20,500 --> 00:00:22,800
Před dvěma měsíci

3
00:00:34,290 --> 00:00:36,410
Proč jsi mě sakra sledovala až sem?

4
00:00:36,410 --> 00:00:38,840
To protože jsem se ti nemohla dovolat, Hiroaki,

5
00:00:38,840 --> 00:00:40,850
a chtěla jsem s tebou mluvit ohledně svatby.

6
00:00:40,850 --> 00:00:43,350
- Ty to pořád nechápeš?
- Co?

7
00:00:43,350 --> 00:00:45,820
Chodím s tou ženou. Tak se měj.

8
00:00:45,820 --> 00:00:49,090
Počkej! Ale já nemám nikoho jiného než tebe.

9
00:00:49,090 --> 00:00:52,090
- Pokud je to pro tebe…
- Drž už hubu!

10
00:00:52,090 --> 00:00:54,760
Jen tě vidět mě vytáčí!

11
00:01:00,580 --> 00:01:02,680
Hiroaki!

12
00:01:14,580 --> 00:01:19,270
<i>Jen tě vidět mě vytáčí!</i>

13
00:01:19,270 --> 00:01:27,480
<i>Všechno je to kvůli obličeji… všechno jenom kvůli němu…</i>

14
00:01:27,480 --> 00:01:29,480
Již jsem vám to říkala mnohokrát,

15
00:01:29,480 --> 00:01:32,580
ale vašemu požadavku nemůžeme vyhovět.

16
00:01:32,580 --> 00:01:36,420
Já vás prosím! Všude mě odmítli, jste poslední možnost, která mi zbyla.

17
00:01:36,420 --> 00:01:39,050
Prosím, změňte mě v někoho jiného.

18
00:01:39,050 --> 00:01:43,110
Můžu si dovolit zaplatit, kolik budete chtít. Prosím vás!

19
00:01:43,110 --> 00:01:48,710
Ale i v plastické chirurgii jsou určité limity…

20
00:01:48,710 --> 00:01:54,090
Já… chci být znovuzrozena.

21
00:01:54,090 --> 00:01:58,620
Když budu takhle vypadat dál, nic dobrého mě nepotká.

22
00:01:58,620 --> 00:02:03,080
Kvůli mému obličeji se ode mě odvrácí každé štěstí.

23
00:02:03,080 --> 00:02:08,280
Všechno je to kvůli obličeji… všechno jenom kvůli němu…

24
00:02:12,300 --> 00:02:15,690
Udržíte tajemství?

25
00:02:15,690 --> 00:02:19,680
........