1
00:00:20,321 --> 00:00:22,022
<i>V minulých dílech jste viděli…</i>
2
00:00:22,024 --> 00:00:23,257
Harper se se mnou rozešla.
3
00:00:23,259 --> 00:00:24,525
<i>Ty máš rande?
Co to má být?</i>
4
00:00:24,527 --> 00:00:26,126
Bavím se.
5
00:00:26,128 --> 00:00:29,863
Uvědomuješ si, že Will si nemůže
dovolit být bez práce?
6
00:00:29,865 --> 00:00:31,898
Dnes ráno mi volali.
Nabídli mi práci u ochranky.
7
00:00:31,900 --> 00:00:33,332
Někdo mi asi kryje záda.
8
00:00:33,334 --> 00:00:36,770
Díváš se na novou průvodkyni
VIP prohlídek Happylandu.
9
00:00:36,772 --> 00:00:39,438
Chtěl jsem to zkusit ještě jednou.
10
00:00:39,440 --> 00:00:40,940
Zvu tě na rande.
11
00:00:42,832 --> 00:00:44,715
Určitě nechceš, abych přišla?
12
00:00:46,044 --> 00:00:47,612
Není to jako normální maturita.
13
00:00:47,614 --> 00:00:48,880
Jen zjistíš, jestli jsi prošla,
14
00:00:48,882 --> 00:00:50,982
a potom dostaneš certifikát
k provádění prohlídek, nic velkýho.
15
00:00:50,984 --> 00:00:51,950
Jsi špatná lhářka.
16
00:00:51,952 --> 00:00:53,050
Tohle je důležitý.
17
00:00:53,052 --> 00:00:55,720
Kdybych takhle tvrdě dřela
i na střední, uměla bych toho víc,
18
00:00:55,722 --> 00:00:57,361
než jen odstranit
cucflek kartáčkem na zuby.
19
00:00:57,386 --> 00:00:58,952
Jsou to šaty pro vedoucí prohlídky?
20
00:00:58,982 --> 00:01:01,182
Nikdy jsem neměla práci,
kde bych nemusela nosit kostým.
21
00:01:01,528 --> 00:01:06,592
Vypadáš skvěle, jenom si přes to
něco dej, kdyby bylo chladno.
22
00:01:06,645 --> 00:01:07,778
Dobře.
23
00:01:09,934 --> 00:01:13,003
Vypadám, jako bych měla být
........