1
00:00:00,044 --> 00:00:05,015
Vždyť mluví, směje se, dívá se ti do očí -
kde sebrali, že je autista? Já to nechápu.
2
00:00:05,059 --> 00:00:08,912
To slovo už nechci slyšet.
Jestli ho teď onálepkujeme, je konec.
3
00:00:08,947 --> 00:00:11,191
- Jsi génius. Co jsi?
- Génius.
4
00:00:11,226 --> 00:00:15,040
Nestačí turistům a cyklistům to bistro?
K čemu stavět restauraci?
5
00:00:15,069 --> 00:00:20,092
Malá rada - nedovol těm Polákům,
ať s tebou ořou. Já si s nima zkusil svoje.
6
00:00:20,119 --> 00:00:22,755
- Potřebuju názor jiného doktora.
- Nemůžu. Je to Michael.
7
00:00:22,790 --> 00:00:24,560
- Michael?
- Měla jsem s ním poměr.
8
00:00:24,576 --> 00:00:27,444
- To by k Eddiemu nebylo fér.
- Co by ke mně nebylo fér?
9
00:00:27,972 --> 00:00:29,811
Překlad: datel071
10
00:00:30,366 --> 00:00:33,498
<i>Tak často jsem od ní slýchával,</i>
11
00:00:33,524 --> 00:00:36,464
<i>co se snažit o trochu víc?</i>
12
00:00:37,783 --> 00:00:41,233
<i>Módními trendy teď pohrdá,</i>
13
00:00:41,258 --> 00:00:44,840
<i>prodá svět rok co rok příteli.</i>
14
00:00:44,866 --> 00:00:48,359
<i>Zpívá, světe, sklapni už,</i>
15
00:00:48,394 --> 00:00:49,854
<i>sklapni už,</i>
16
00:00:49,880 --> 00:00:53,690
<i>nevystrkuj hlavu z oblaků a sklapni už.</i>
17
00:00:53,716 --> 00:00:55,759
<i>Světe, sklapni už,</i>
18
00:00:55,784 --> 00:00:57,385
<i>sklapni už,</i>
19
00:00:57,412 --> 00:01:00,920
<i>nevystrkuj hlavu z oblaků a sklapni už.</i>
20
00:01:16,099 --> 00:01:18,624
<i>Světe, sklapni už,</i>
21
00:01:18,650 --> 00:01:20,278
<i>sklapni už,</i>
22
00:01:20,304 --> 00:01:23,551
<i>nevystrkuj hlavu z oblaků a sklapni už.</i>
23
00:01:23,577 --> 00:01:26,319
<i>Světe, sklapni už,</i>
........