1
00:00:01,096 --> 00:00:04,155
Slábneš, matko.
Budoucnost je odvážnější než ty.
2
00:00:06,323 --> 00:00:10,781
- Je hotovo, zajistila jsem to.
- Pan Westmorland se s tebou sejde.
3
00:00:10,782 --> 00:00:14,321
P.T. Westmorland.
Žije tady s námi.
4
00:00:14,331 --> 00:00:19,576
Máte plný přístup do laboratoře.
Běžte zachránit svoje sestry.
5
00:00:19,577 --> 00:00:22,520
- Co přesně hledáš?
- Cokoliv najdeme, to bude patentováno.
6
00:00:22,521 --> 00:00:29,013
- Ale ona ne, ona je tvoje.
- Všichni říkají, že ti nemůžu věřit.
7
00:00:29,014 --> 00:00:30,681
Nechce mi říct, co s ní Rachel dělala.
8
00:00:30,682 --> 00:00:35,257
- A to ji tam mám poslat zpátky?
- Musíš věřit, máme svoje spojence.
9
00:00:37,779 --> 00:00:41,040
Ne, neřekneme jim, kde je Helena.
10
00:00:41,050 --> 00:00:45,048
- Vstávej, maminko.
- Kiro?
11
00:00:45,049 --> 00:00:46,833
Něco je tam venku v lesích, Cosimo.
12
00:01:00,883 --> 00:01:05,619
Zdravím tě, Susan.
Vypadáš mnohem lépe.
13
00:01:05,620 --> 00:01:09,590
Konečně máš barvu ve tváři.
Vidíš, co jsem ti přinesl?
14
00:01:09,591 --> 00:01:13,935
Jsou to bačkory, je tady
totiž dost studená podlaha.
15
00:01:13,945 --> 00:01:17,780
Už brzy nám tu budeš běhat.
16
00:01:17,781 --> 00:01:20,754
Obrátil jsi mou dceru proti mně.
17
00:01:23,094 --> 00:01:29,490
Léčili jsme tě za pomoci syntetického
růstového faktoru z krevních destiček.
18
00:01:29,491 --> 00:01:32,175
Rána už se pomalu zaceluje.
19
00:01:32,176 --> 00:01:36,914
Nejsem mrtvá, jak je to možné?
20
00:01:38,582 --> 00:01:40,980
Protože tě potřebuju.
21
00:01:46,197 --> 00:01:48,882
Ahoj, Chompere a Šílená nožko.
22
00:01:48,883 --> 00:01:53,237
- Kde je Daisy?
- Já nevím, kde by Daisy mohla být?
........