1
00:00:23,904 --> 00:00:29,740
HIMALÁJISTI
VÝPRAVY 1980-1989

2
00:00:32,388 --> 00:00:35,036
Zimný výstup na Mount Everest
bol začiatkom éry

3
00:00:35,037 --> 00:00:37,837
najväčších úspechov
poľského himalájizmu.

4
00:00:37,837 --> 00:00:40,667
Už nie Angličania,
Taliani či Japonci...

5
00:00:40,668 --> 00:00:44,387
ale my sme zavádzali štandardy,
prekonávali sme ďalšie bariéry.

6
00:00:44,388 --> 00:00:48,324
V osemdesiatych rokoch bola medzi nami
a zvyškom sveta priepasť.

7
00:00:48,325 --> 00:00:50,948
Bola to dekáda, v ktorej výkony
Kukuczku, Rutkiewiczovej,

8
00:00:50,949 --> 00:00:55,949
Wielického či Kurtyku budili obdiv.

9
00:01:00,050 --> 00:01:05,050
Časovanie a preklad z odposluchu:
M. M.

10
00:01:17,964 --> 00:01:23,220
Spraviť všetko pre úspech aj
v Himalájach je doslova v krvi Poliaka.

11
00:01:23,221 --> 00:01:25,871
Poliak, ktorý sa vzdá,
je proste neschopná osoba.

12
00:01:25,872 --> 00:01:34,814
Je to proste stud, hanba.
A práve toto v himalájizme nemá miesto.

13
00:01:54,820 --> 00:01:57,167
Na jar 1980

14
00:01:57,168 --> 00:02:01,228
vyráža Wojtek Kurtyka
druhýkrát na Dhaulágirí.

15
00:02:01,229 --> 00:02:08,053
Sprevádzajú ho Ludwik Wilczyński,
Alex MacIntyre a René Ghilini.

16
00:02:13,140 --> 00:02:19,083
Po deväťdňovom boji
zdolávajú východnú stenu Dhaulágirí.

17
00:02:19,084 --> 00:02:24,556
Tento výkon sa stáva
veľkou svetovou udalosťou.

18
00:02:24,557 --> 00:02:28,491
Bola to jedna z prvých výprav
v alpskom štýle na osemtisícovku.

19
00:02:28,492 --> 00:02:35,835
Wojtek bol v poľskom, ale v celosvetovom
ponímaní priekopníkom takýchto výprav.

20
00:02:35,836 --> 00:02:43,699
Vo zväze to vyvolalo veľký dojem, keďže
v tom roku sme zdolali aj v zime Everest.

21
00:02:43,700 --> 00:02:49,891
........