1
00:00:08,800 --> 00:00:11,900
..:: Orange Is the New Black S05E11 ::..
..:: Zničení dřevěného stropu ::..
2
00:00:11,901 --> 00:00:14,901
Překlad: Gabik, karlos.kf, Pajky
Korekce: zuzana.mrak
3
00:00:14,902 --> 00:00:17,902
www.neXtWeek.cz
4
00:01:19,204 --> 00:01:22,248
Takhle se musí Masajští
lovci cítit poté,
5
00:01:22,249 --> 00:01:23,750
co uloví slona.
6
00:01:23,751 --> 00:01:26,419
Akorát, že běloši
nejsou ohroženej druh
7
00:01:26,420 --> 00:01:29,840
a tohle zvíře
se co nevidět probudí.
8
00:01:31,341 --> 00:01:33,467
Bude mimo ještě pár hodin.
9
00:01:33,468 --> 00:01:36,846
- Kde to sakra jsme?
- To je dlouhej příběh.
10
00:01:36,847 --> 00:01:40,308
- Co s ním uděláme, až se probudí?
- Vymučíme z něj přiznání.
11
00:01:40,309 --> 00:01:43,530
Nemyslíš si, že už jsme
pro tvůj plán odplaty
12
00:01:43,555 --> 00:01:45,399
vytrpěly dost? Red.
13
00:01:45,522 --> 00:01:47,020
To ti udělal on?
14
00:01:47,692 --> 00:01:49,443
Myslím,
že by sis měla lehnout.
15
00:01:50,444 --> 00:01:53,446
- Je mi dobře.
- Není ti dobře. Nikomu tady.
16
00:01:53,447 --> 00:01:54,990
Taky nevypadáš
moc dobře, Red.
17
00:01:55,573 --> 00:01:59,787
Jo, Red, vzhled strašidelnýho klauna?
To fakt na nikoho nezabírá.
18
00:02:11,131 --> 00:02:15,051
- Máš něco, čím ho zkrotíme?
- Něco? Já mám všechno!
19
00:02:15,052 --> 00:02:16,594
Ale měly bychom ho přesunout.
20
00:02:16,595 --> 00:02:20,974
Pro jistotu ho dáme do bazénu,
ať máme prostor pro práci.
21
00:02:20,975 --> 00:02:22,976
Holky pomozte mi.
Odneseme ho.
22
........