1
00:00:01,039 --> 00:00:04,851
THE DEFENDERS
1x07 - Fish in the Jailhouse

2
00:00:05,076 --> 00:00:08,502
Překlad: twister78, Alisch
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:08,694 --> 00:00:10,978
www.edna.cz/defenders

4
00:00:19,279 --> 00:00:21,468
V MINULOSTI

5
00:00:33,257 --> 00:00:34,945
Jsi sama.

6
00:00:35,945 --> 00:00:37,504
Řekneš mi proč?

7
00:00:38,535 --> 00:00:40,085
Ještě není připraven.

8
00:00:40,596 --> 00:00:43,093
Ctnostní Matta Murdocka potřebují.

9
00:00:43,495 --> 00:00:46,703
Zkoušela jsem to,
ale nedokážu ho přesvědčit.

10
00:00:47,160 --> 00:00:49,757
Kecy. Vykašlala ses na to.

11
00:00:51,377 --> 00:00:54,499
Už jsi měla mnohem
těžší úkoly než tohle, Elektro.

12
00:00:54,740 --> 00:00:56,703
Udělala jsem všechno, co jsi řekl.

13
00:00:57,091 --> 00:01:01,444
Zkoušela jsem na něj všechno,
ale je tvrdohlavý.

14
00:01:01,544 --> 00:01:03,562
Nemůžu změnit to, kým je.

15
00:01:03,781 --> 00:01:06,342
Místo toho ho necháváš změnit tebe.

16
00:01:07,792 --> 00:01:10,359
- To není pravda.
- Ale je.

17
00:01:11,650 --> 00:01:16,436
Přišla jsi někdy předtím
se staženým ocasem a vymlouvala se?

18
00:01:17,990 --> 00:01:21,070
Myslel jsem, že jsi silnější, ale...

19
00:01:21,788 --> 00:01:24,593
Teď to děláš,

20
00:01:25,399 --> 00:01:27,366
protože ses zamilovala.

21
00:01:28,874 --> 00:01:32,265
Jdeme do války.
Na tohle nemáme čas.

22
00:01:32,421 --> 00:01:35,429
Ať si myslíš o svých citech cokoliv.

23
00:01:36,297 --> 00:01:38,296
Nemůže dělat to co my dva.

........