1
00:00:02,114 --> 00:00:06,692
OKRES CUSTER
NEBRASKA

2
00:01:05,942 --> 00:01:09,309
Je to nádherné, viď?
Přesně jak jsem slíbil.

3
00:01:10,367 --> 00:01:12,234
No tak, vyzkoušej to.

4
00:01:14,364 --> 00:01:18,607
Mám ještě 499 takových,
okamžitě k doručení.

5
00:01:23,364 --> 00:01:26,815
- Pojď sem, sestro.
- Je to v pořádku? Není to infikované?

6
00:01:26,851 --> 00:01:28,817
Na celé planetě
je úroda zničená.

7
00:01:28,853 --> 00:01:31,946
Nikdo nemůže nic vypěstovat.
Lidé hladovějí a umírají.

8
00:01:32,429 --> 00:01:35,991
A to jediné semeno africké palmy

9
00:01:36,325 --> 00:01:39,203
ve své DNA ukrývá tajemství

10
00:01:39,630 --> 00:01:43,432
pro nasycení celého světa.
Je to sranda, co?

11
00:01:43,750 --> 00:01:45,701
Nevěděla jsem, že jsi vědec.

12
00:01:45,736 --> 00:01:49,422
No, jsem zloděj,
ale vyznám se.

13
00:01:49,881 --> 00:01:51,440
A znám hodnotu semen.

14
00:01:52,466 --> 00:01:55,010
Každý chce semena,
která Omar ukradl z banky.

15
00:01:55,300 --> 00:01:56,810
A ty pracuješ pro Omara.

16
00:01:58,349 --> 00:01:59,850
Proč bys to od něj kradl?

17
00:02:00,975 --> 00:02:04,228
Nevěřím Omarovi.
Je to kmenová věc.

18
00:02:04,775 --> 00:02:08,130
A kromě toho mi tady
pan Fletcher udělal lepší nabídku.

19
00:02:10,056 --> 00:02:12,461
Dobře, Mahmúde,
jsme dohodnuti.

20
00:02:17,408 --> 00:02:19,827
Týme Vulture, máme povolení.
Připravte se.

21
00:02:20,900 --> 00:02:22,955
Green, potvrzuji.

22
00:02:26,575 --> 00:02:28,970
- Taylor, potvrzuji.
........