1
00:00:00,086 --> 00:00:01,587
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,588 --> 00:00:02,921
- Kam jdeš?
- Do Paříže.
3
00:00:02,922 --> 00:00:06,491
- Zítra máš orientaci. - Budeš pět
tisíc kilometrů <i>daleko v bezpečí.</i>
4
00:00:06,492 --> 00:00:08,997
<i>Jsem tady, abych vás vedla, </i>
netlačila,
5
00:00:09,999 --> 00:00:11,997
neponoukala, ale vedla.
6
00:00:11,998 --> 00:00:14,633
- Nemůžeme odjet.
- Kdo jste?
7
00:00:14,634 --> 00:00:18,770
Někdo, kdo pozná
ryzí talent, když ho vidí.
8
00:02:22,763 --> 00:02:26,290
Získává moc velký náskok,
musíme postupovat rychleji.
9
00:02:29,494 --> 00:02:31,795
Mluvíš jako amatér.
10
00:02:31,796 --> 00:02:35,632
- Který zabil Pekelného psa.
- Který byl zraněný a krvácel.
11
00:02:35,633 --> 00:02:39,836
- A sundala jsem vlkodlaka.
- Taky zraněného a samotného.
12
00:02:39,837 --> 00:02:44,975
Nepleť si štěstí s dovednostmi.
Čím déle počkáme, tím bude slabší.
13
00:02:44,976 --> 00:02:47,677
A tím víc času, aby si našel pomoc.
14
00:02:47,678 --> 00:02:51,648
„Největší vítězství je to,
které nevyžaduje žádnou bitvu.“
15
00:02:51,649 --> 00:02:56,003
Sun-c’. Jasně.
Můžeme aspoň zůstat v pohybu?
16
00:02:57,689 --> 00:02:59,656
Slyšel jste to?
17
00:03:01,392 --> 00:03:02,893
To je on.
18
00:03:42,466 --> 00:03:45,869
Ne. Ne. Ne!
19
00:03:47,038 --> 00:03:49,840
- Přísaháš, že nepodvádíš?
- Přísahám bohu.
20
00:03:49,841 --> 00:03:51,641
Fajn. Ještě jednu hru.
21
00:03:51,642 --> 00:03:54,078
Musím se ještě učit.
22
00:03:55,279 --> 00:03:58,282
Nepotřebuješ s něčím pomoct?
........