1
00:00:00,086 --> 00:00:01,587
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,588 --> 00:00:02,921
- Kam jdeš?
- Do Paříže.

3
00:00:02,922 --> 00:00:06,491
- Zítra máš orientaci. - Budeš pět
tisíc kilometrů <i>daleko v bezpečí.</i>

4
00:00:06,492 --> 00:00:08,997
<i>Jsem tady, abych vás vedla, </i>
netlačila,

5
00:00:09,999 --> 00:00:11,997
neponoukala, ale vedla.

6
00:00:11,998 --> 00:00:14,633
- Nemůžeme odjet.
- Kdo jste?

7
00:00:14,634 --> 00:00:18,770
Někdo, kdo pozná
ryzí talent, když ho vidí.

8
00:02:22,763 --> 00:02:26,290
Získává moc velký náskok,
musíme postupovat rychleji.

9
00:02:29,494 --> 00:02:31,795
Mluvíš jako amatér.

10
00:02:31,796 --> 00:02:35,632
- Který zabil Pekelného psa.
- Který byl zraněný a krvácel.

11
00:02:35,633 --> 00:02:39,836
- A sundala jsem vlkodlaka.
- Taky zraněného a samotného.

12
00:02:39,837 --> 00:02:44,975
Nepleť si štěstí s dovednostmi.
Čím déle počkáme, tím bude slabší.

13
00:02:44,976 --> 00:02:47,677
A tím víc času, aby si našel pomoc.

14
00:02:47,678 --> 00:02:51,648
„Největší vítězství je to,
které nevyžaduje žádnou bitvu.“

15
00:02:51,649 --> 00:02:56,003
Sun-c’. Jasně.
Můžeme aspoň zůstat v pohybu?

16
00:02:57,689 --> 00:02:59,656
Slyšel jste to?

17
00:03:01,392 --> 00:03:02,893
To je on.

18
00:03:42,466 --> 00:03:45,869
Ne. Ne. Ne!

19
00:03:47,038 --> 00:03:49,840
- Přísaháš, že nepodvádíš?
- Přísahám bohu.

20
00:03:49,841 --> 00:03:51,641
Fajn. Ještě jednu hru.

21
00:03:51,642 --> 00:03:54,078
Musím se ještě učit.

22
00:03:55,279 --> 00:03:58,282
Nepotřebuješ s něčím pomoct?

........