1
00:00:01,605 --> 00:00:03,300
Ať ti nezdrhnou, Morty.
2
00:00:03,302 --> 00:00:06,805
Jestli se dostanou do potravního
řetězce, náš druh bude sterilizovanej.
3
00:00:06,807 --> 00:00:08,253
Proč je teda nezabijeme?
4
00:00:08,255 --> 00:00:11,659
Páč kdo jinej by pak za mě
sterilizoval živočišný druhy? Ty?
5
00:00:12,100 --> 00:00:16,653
Ricku, není to signál Ochránců?
Ochránci nás asi volají k sobě!
6
00:00:16,655 --> 00:00:20,037
Nemíním reagovat na doslovný
volání k dobrodružství. Nezvedat.
7
00:00:20,039 --> 00:00:23,164
Ale Ochránci volají jenom,
když je vesmír v ohrožení.
8
00:00:23,166 --> 00:00:26,498
Chrání vesmír před vším zlem,
jsou strážci těch bez strážců.
9
00:00:26,500 --> 00:00:28,623
A hlavně pisálci vlastních tiskovek.
10
00:00:28,625 --> 00:00:32,906
Jenom hodinu plácaj nesmysly
a dvacet minut skáčou a střílí.
11
00:00:32,908 --> 00:00:36,986
Ta fáze už je za náma,
takže to nech plavat.
12
00:00:36,988 --> 00:00:42,320
Využívám svého práva vybrat
jedno z deseti dobrodružství.
13
00:00:42,322 --> 00:00:45,922
- Čti a breč. - Do prdele práce.
Fajn, ale já jsem tě varoval.
14
00:00:46,433 --> 00:00:53,398
Ano! Veliteli lodi Ochránců,
volání přijato. Budou Ochránci 2!
15
00:00:53,400 --> 00:00:56,177
Safra. Morty, radši si
zmraz trochu spermatu.
16
00:00:57,166 --> 00:01:02,469
<b><font color="#4DFFEF">www.serialzone.cz
www.edna.cz/rick-and-morty</font></b>
17
00:01:24,706 --> 00:01:26,875
<font color="#4DFFEF"><b>Rick and Morty</b></font>
S03E04 <font color="#4DFFEF">Vindicators 3</font>
18
00:01:26,877 --> 00:01:28,988
Překlad: <font color="#4DFFEF">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#4DFFEF">lukascoolarik</font>
19
00:01:29,302 --> 00:01:34,300
Ochránci, Ničitel světů je zpět
a tentokrát chce zničit víc než svět.
20
00:01:34,302 --> 00:01:37,653
- Domníváme se, že jeho
pevnost je... - Na mým péru.
21
00:01:37,655 --> 00:01:39,653
- Ricku!
........