1
00:01:09,151 --> 00:01:14,151
1x04 - Pohřeb chlapce génia
Přeložila channina

2
00:01:33,309 --> 00:01:36,245
A musíme brát v úvahu parlament.
A Timesy.

3
00:01:36,312 --> 00:01:40,516
Na to zapomeň. Jak to
zařídíme s mámou a tátou?

4
00:01:40,582 --> 00:01:44,120
Proč? Myslíš,
že mě nebudou schvalovat?

5
00:01:47,123 --> 00:01:49,091
Mámě asi budeš
připadat okouzlující.

6
00:01:49,158 --> 00:01:52,161
Ale táta nemá rád politiku.

7
00:01:52,191 --> 00:01:54,196
Dal jednou okresnímu
úředníkovi do nosu,

8
00:01:54,263 --> 00:01:57,184
- protože propagoval kampaň
poblíž jeho hospody. - Vážně?

9
00:02:01,470 --> 00:02:03,773
Můžeme předstírat,
že jsi profesor nebo tak...

10
00:02:10,964 --> 00:02:14,200
Ten příběh jsem vždycky
miloval. Downing Street.

11
00:02:14,268 --> 00:02:16,470
Když zemřela,
dlužila nám jednu scénu.

12
00:02:17,437 --> 00:02:21,975
Natočíme to s dvojnicí, najdeme
hlas, co předělá její repliky.

13
00:02:22,292 --> 00:02:25,145
Třeba Bess.
Byla z ní dobrá Minna.

14
00:02:25,912 --> 00:02:28,340
Byla by to dobrá pocta, Monroe.

15
00:02:30,784 --> 00:02:35,821
Bože, ta byla dobrá.
A přišli bychom k penězům,

16
00:02:36,189 --> 00:02:38,850
pomohly by nám dostat
se od Mayera, toho kreténa.

17
00:02:39,225 --> 00:02:41,928
Ale pokud je ti
to nějak nepříjemné...

18
00:02:46,726 --> 00:02:47,818
Není.

19
00:02:49,569 --> 00:02:52,147
Nebylo by to něco,
kdyby nás zase zachránila?

20
00:02:56,285 --> 00:02:58,378
A dřina pokračuje.

21
00:02:58,444 --> 00:03:01,381
Dnes jsem u kostýmů naposledy.
Zítra začínám u rekvizit.
........