1
00:00:01,119 --> 00:00:03,390
Nikdy předtím jsem nebyl na dně.
2
00:00:04,548 --> 00:00:06,347
Vždycky jsem se držel.
3
00:00:07,285 --> 00:00:09,102
Tak já žiju.
4
00:00:09,644 --> 00:00:12,175
Nevidím nic, co by vysvětlovalo
5
00:00:12,210 --> 00:00:14,155
brnění nebo slabost ve vašich rukou.
6
00:00:14,193 --> 00:00:15,839
Nemůžu trénovat.
7
00:00:15,959 --> 00:00:17,801
Alvey, je to zápas za milion dolarů.
8
00:00:17,815 --> 00:00:20,693
Buď zavoláš Garovi, nebo mu zavolám já.
9
00:00:22,435 --> 00:00:23,674
Byli bychom rádi,
kdybys byl ochoten,
10
00:00:23,681 --> 00:00:25,443
pro tohle přispět malou částkou.
11
00:00:25,563 --> 00:00:27,663
Promiň, chlape. Mám toho dneska moc.
12
00:00:27,674 --> 00:00:29,359
- Jak by sis mohl dovolit támhletu TV?
- Dobře,
13
00:00:30,267 --> 00:00:32,245
měli byste opustit můj pozemek.
14
00:00:32,652 --> 00:00:34,679
Řekla jsi Domovi,
že to může tady prodávat?
15
00:00:35,291 --> 00:00:36,938
Ne. O čem to mluvíš?
16
00:00:37,214 --> 00:00:38,613
Měla by sis na toho
čuráka dát pozor.
17
00:00:38,630 --> 00:00:40,233
Říkám ti, mám ho až po krk.
18
00:00:41,247 --> 00:00:42,377
Amy.
19
00:00:42,591 --> 00:00:44,702
Jedu do Madisonu,
za svými rodiči.
20
00:00:45,588 --> 00:00:48,497
- Ale ne dneska.
- Čekala jsem, ať se můžeš rozloučit.
21
00:00:48,617 --> 00:00:50,045
Nate má nabídku na zápas.
22
00:00:50,078 --> 00:00:52,260
Dneska potřebují odpověď.
On do toho jde.
23
00:00:52,380 --> 00:00:54,028
Keith je můj dobrý kámoš.
24
........