1
00:00:00,035 --> 00:00:02,180
Charlie, do té štěrkovny
mě hodila Melanie.

2
00:00:02,806 --> 00:00:04,900
A tvůj táta zastřelil Vanderkerka.

3
00:00:04,927 --> 00:00:07,469
- Tři laboratoře za dva měsíce. To ujde, ne?
- Paráda.

4
00:00:08,032 --> 00:00:11,745
My musíme zjistit,
jestli jste střílel v sebeobraně.

5
00:00:20,017 --> 00:00:22,217
Tenhle model je na dvě SIM karty.

6
00:00:22,258 --> 00:00:24,880
- Ta druhá je uvnitř?
- Ne.

7
00:00:24,906 --> 00:00:27,132
Ale někde bude.

8
00:00:27,167 --> 00:00:28,578
Zkus proklepnout tohle.

9
00:00:28,605 --> 00:00:31,860
Možná konečně zjistíme,
kde byl Vanderkerk o té střelecké slavnosti.

10
00:00:31,879 --> 00:00:34,571
Mezi jednou a druhou
byl na benzínce

11
00:00:34,597 --> 00:00:37,712
a až do rána byl tady,
v Elenu, uprostřed polí.

12
00:00:43,700 --> 00:00:44,950
Lucu.

13
00:00:44,967 --> 00:00:50,061
V jednom kuse ti volám, Cyril čeká,
až oslavíme jeho narozky, a ty jsi s Lucem?!

14
00:00:53,418 --> 00:00:56,506
Tvoje máma měla poměr
s Leonovým tátou.

15
00:01:01,410 --> 00:01:03,270
STÁHNOUT DO SLOŽKY MOJE VIDEA

16
00:01:03,530 --> 00:01:05,870
- CO TAKHLE PÁR FOTEČEK?
- KOLIK PLATÍŠ?

17
00:01:05,990 --> 00:01:07,789
Co jsem vám říkal?

18
00:01:07,807 --> 00:01:11,652
Když někoho načapám s mobilem,
pochlubí se nám, co v něm má tak zajímavého.

19
00:01:13,685 --> 00:01:16,703
To ti blbí Inesini bratranci.

20
00:01:16,738 --> 00:01:20,864
Měli matroš, spoustu pilulí
a já ti jednu dala do pití.

21
00:02:16,859 --> 00:02:20,581
Překlad: datel071

22
00:02:44,133 --> 00:02:45,611
Jsme tady.

........