1
00:00:00,953 --> 00:00:03,100
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:06,205 --> 00:00:08,955
V tom chlapci je potenciál zla.
3
00:00:09,083 --> 00:00:11,450
Za zabití si zaslouží trofej.
4
00:00:11,711 --> 00:00:13,711
- Jsem tu na úklid.
- Bezva.
5
00:00:14,158 --> 00:00:16,280
Vím, že jsem slíbil,
že vám seženeme atomovku...
6
00:00:16,752 --> 00:00:19,735
ale není to zrovna jako skočit
si za roh do obchodu pro chleba.
7
00:00:19,736 --> 00:00:24,255
Svět umírá. Vy a pan
Quinlan jste poslední naděje.
8
00:00:27,132 --> 00:00:29,383
Quinlane, to je
můj novej kámoš Roman.
9
00:00:29,501 --> 00:00:32,493
Roman pracoval v raketovým
silu tady kousek.
10
00:00:32,579 --> 00:00:34,641
- Je tam hlavice?
- Tvrdí to.
11
00:00:34,938 --> 00:00:37,004
Goodweather je tam někde venku.
12
00:00:37,107 --> 00:00:39,190
Moje legie po nich pátrají.
13
00:00:39,750 --> 00:00:42,359
Stejně tak shromažďují
všechny atomové zbraně.
14
00:00:42,496 --> 00:00:46,057
<i>Vy dva vyhazujete autobusy
do vzduchu a ani nevíte,</i>
15
00:00:46,058 --> 00:00:48,666
<i>že je používají
k převozu lidských zajatců?</i>
16
00:00:48,752 --> 00:00:50,751
Kdybychom čekali
na dokonalý okamžik
17
00:00:50,752 --> 00:00:52,360
ke vzpouře,
nikdy by k ní nedošlo.
18
00:00:52,422 --> 00:00:54,187
Obrovské budovy Partnerství.
19
00:00:54,188 --> 00:00:57,708
Viděl jsem je pumpovat
z cisterny krev do potrubí.
20
00:00:57,794 --> 00:01:00,626
Pokud byste do té krve
zamíchali nějaký jed,
21
00:01:00,627 --> 00:01:04,025
můžete dostat tisíce strigoiů
a neměli by tušení, co to bylo.
22
........