1
00:00:00,240 --> 00:00:02,387
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:05,492 --> 00:00:08,242
V tom chlapci je potenciál zla.

3
00:00:08,370 --> 00:00:10,737
Za zabití si zaslouží trofej.

4
00:00:10,998 --> 00:00:12,998
- Jsem tu na úklid.
- Bezva.

5
00:00:13,445 --> 00:00:15,567
Vím, že jsem slíbil,
že vám seženeme atomovku...

6
00:00:16,039 --> 00:00:19,023
ale není to zrovna jako skočit
si za roh do obchodu pro chleba.

7
00:00:19,023 --> 00:00:23,542
Svět umírá. Vy a pan
Quinlan jste poslední naděje.

8
00:00:26,419 --> 00:00:28,670
Quinlane, to je
můj novej kámoš Roman.

9
00:00:28,788 --> 00:00:31,780
Roman pracoval v raketovým
silu tady kousek.

10
00:00:31,866 --> 00:00:33,928
- Je tam hlavice?
- Tvrdí to.

11
00:00:34,225 --> 00:00:36,291
Goodweather je tam někde venku.

12
00:00:36,394 --> 00:00:38,477
Moje legie po nich pátrají.

13
00:00:39,037 --> 00:00:41,646
Stejně tak shromažďují
všechny atomové zbraně.

14
00:00:41,783 --> 00:00:45,345
<i>Vy dva vyhazujete autobusy
do vzduchu a ani nevíte,</i>

15
00:00:45,345 --> 00:00:47,953
<i>že je používají
k převozu lidských zajatců?</i>

16
00:00:48,039 --> 00:00:50,039
Kdybychom čekali
na dokonalý okamžik

17
00:00:50,039 --> 00:00:51,647
ke vzpouře,
nikdy by k ní nedošlo.

18
00:00:51,709 --> 00:00:53,475
Obrovské budovy Partnerství.

19
00:00:53,475 --> 00:00:56,995
Viděl jsem je pumpovat
z cisterny krev do potrubí.

20
00:00:57,081 --> 00:00:59,914
Pokud byste do té krve
zamíchali nějaký jed,

21
00:00:59,914 --> 00:01:03,312
můžete dostat tisíce strigoiů
a neměli by tušení, co to bylo.

22
........