1
00:00:39,220 --> 00:00:44,300
Preložila Sarinka
2
00:02:56,430 --> 00:02:59,660
RAW
3
00:03:00,650 --> 00:03:03,730
Dobrý deň, poprosím zemiakovú košu.
4
00:03:08,030 --> 00:03:11,580
- Žiadny proteín?
- Nie, ďakujem, žiadne mäso.
5
00:03:19,700 --> 00:03:23,130
Čo je? Čo sa deje?
6
00:03:23,140 --> 00:03:24,840
Vypľuj to.
7
00:03:29,100 --> 00:03:31,890
- Dokelu, odhryzla si z toho?
- Nie.
8
00:03:31,890 --> 00:03:35,710
- Si si istá? - Pozri, nie.
- Už toho mám dosť.
9
00:03:35,710 --> 00:03:39,960
- Mama, nič sa nedeje. Nechaj to tak.
- To vážne? A čo ak by si mala alergiu?
10
00:03:49,470 --> 00:03:52,730
- Chceš moje?
- Nie, vďaka.
11
00:03:52,830 --> 00:03:55,590
Moja dcéra v tom mala mäso.
12
00:03:55,590 --> 00:03:58,540
Je to neslýchané,
sme vegetariáni.
13
00:04:50,430 --> 00:04:54,100
Vyzerá to ošarpanejšie,
nemyslíš?
14
00:05:03,510 --> 00:05:05,220
To je ono?
15
00:05:05,530 --> 00:05:11,040
Nie, to je fakulta medicíny.
Nemocnica naľavo a vedľa toho márnica.
16
00:05:11,040 --> 00:05:15,790
- A pozri, tu je obchod.
- Už teraz sa tu nevyznám.
17
00:05:31,450 --> 00:05:33,540
- Máš so sebou mobil?
- Áno.
18
00:05:33,540 --> 00:05:36,420
Zavolaj svojej sestre,
tebe to možno zdvihne.
19
00:05:43,430 --> 00:05:48,340
- Ja idem, nepríde.
- Šibe ti? Nenecháme ju tu samú!
20
00:05:48,340 --> 00:05:52,750
- Povedala, že po ňu príde.
- Počkajte chvíľku, príde.
21
00:05:52,750 --> 00:05:54,650
Takže, génius...
22
00:05:55,470 --> 00:05:59,960
Ukáž im, čo dokážeš.
........