1
00:00:01,705 --> 00:00:05,309
No, a takhle jsem zdrhnul
z vesmírnýho vězení. Fakt vopruz.
2
00:00:05,311 --> 00:00:10,198
Páni, tak tomu říkám příběh.
Škoda, že jsem u toho nebyl.
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,531
No tak. Kdo by sledoval šílenýho
vědce s hromadou sci-fi hraček,
4
00:00:13,533 --> 00:00:17,642
jak se zbavuje ufounskejch strážců,
když může bejt s rodinou v Shoney's?
5
00:00:17,644 --> 00:00:21,511
Rádi tě zase vidíme, tati,
ale nechceš se vrátit domů?
6
00:00:21,513 --> 00:00:23,968
Po emoční stránce
je tohle můj domov.
7
00:00:23,970 --> 00:00:27,698
Vždyť jsi teď utekl z vězení.
Tohle není o moc příjemná...
8
00:00:27,700 --> 00:00:31,400
- Vstaň, Jerry, sundej si hadry
a 12krát se přelož. - Rozkaz.
9
00:00:37,420 --> 00:00:41,006
Jenom šest? To jste si
na mě vzali Series 9000?
10
00:00:41,008 --> 00:00:43,896
To jsem vám lacinejm hmyzům
nestál za vaše nejlepší vybavení?
11
00:00:45,044 --> 00:00:48,753
Já těm šetřílkům říkal,
s kým máme tu čest.
12
00:00:48,755 --> 00:00:51,586
Jestli mám něco dostat
z nejchytřejšího savce v galaxii,
13
00:00:51,588 --> 00:00:53,590
bude k tomu třeba
pořádný mozkolyzátor.
14
00:00:53,592 --> 00:00:57,531
Rovnou si i něco vobjednej,
páč z týhle části mozku se nehnu.
15
00:00:57,533 --> 00:01:01,915
- Ale hneš. Časem uvolníš
svůj mozeček... - Shoney's.
16
00:01:01,917 --> 00:01:05,921
- ...jinak tě Series 9000 promění
na kaši. - Už seš dost uvolněnej?
17
00:01:06,566 --> 00:01:07,899
Obdivuju tě, Ricku.
18
00:01:09,093 --> 00:01:11,981
Když jsem... Ricku, já...
19
00:01:15,710 --> 00:01:19,264
- Co se děje? - Těžko říct,
asi projevil nějakou zadnici.
20
00:01:19,266 --> 00:01:22,199
- To umí? - Je to přece ten
nejchytřejší člověk ve vesmíru.
21
00:01:22,909 --> 00:01:28,242
........