1
00:00:00,022 --> 00:00:00,869
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH
2
00:00:00,949 --> 00:00:05,697
Vidíš to, Tino? Tyhle sračky dostanou
Pagans na mapu tohohle státu.
3
00:00:06,962 --> 00:00:10,691
Tohle je dálnice I-95.
4
00:00:10,926 --> 00:00:14,550
Má bílý lajny po celý cestě
až z Floridy.
5
00:00:14,736 --> 00:00:17,671
-Gator vlastní kamiónovou přepravu?
-Mezi jiným.
6
00:00:17,751 --> 00:00:20,965
Byl to můj kamión, kterej šlohli.
a stalo se to na tvým hřišti.
7
00:00:21,045 --> 00:00:24,010
Měli jsme dohodu.
Žádný Outlaws jižně od Richmondu.
8
00:00:24,090 --> 00:00:26,130
Sarah Jane, no tak, pojď sem!
9
00:00:26,210 --> 00:00:28,675
Zdá se, že moje Cozy má
novou nejlepší kamarádku.
10
00:00:28,755 --> 00:00:31,527
Je tu věc, o kterou
klub potřebuje, ať se postaráte.
11
00:00:31,607 --> 00:00:33,854
Potřebujem, ať zastřelíte Maggota.
12
00:00:34,254 --> 00:00:36,356
PODLE ZÁŽITKŮ CHARLIEHO FALCA
JAKO TAJNÉHO INFORMÁTORA.
13
00:00:36,436 --> 00:00:40,884
OBSAHUJE SCÉNY S NÁSILÍM
A UŽÍVÁNÍM DROG.
14
00:00:41,462 --> 00:00:43,574
VELKÁ CHMURNÁ BAŽINA
15
00:00:43,730 --> 00:00:46,035
JMÉNA, MÍSTA A PODSTATNÉ DETAILY
BYLY POZMĚNĚNY,
16
00:00:46,115 --> 00:00:48,119
ABY BYLA OCHRÁNĚNA
IDENTITA ZÚČASTNĚNÝCH.
17
00:00:51,231 --> 00:00:53,313
Říká se tomu "vojákovo dilema".
18
00:00:53,393 --> 00:00:57,378
Dostanete rozkaz, o kterém víte,
že je špatný, a máte na vybranou.
19
00:00:58,425 --> 00:01:02,204
Zachovat se správně a riskovat
vlastní život tím, že odmítnete,
20
00:01:02,747 --> 00:01:06,120
nebo uposlechnout rozkaz
a sklidit odměnu za věrnost.
21
00:01:08,317 --> 00:01:10,255
Obě volby něco stojí.
22
00:01:10,758 --> 00:01:12,188
........