1
00:00:07,000 --> 00:00:08,613
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:08,770 --> 00:00:09,945
Fajn.
3
00:00:16,034 --> 00:00:17,867
Nelituju toho, co jsem udělala.
4
00:00:17,893 --> 00:00:20,362
Bylo to v nejlepším zájmu mého císaře.
5
00:00:20,417 --> 00:00:23,546
<i>Důležité je, že děláme pokroky
vstříc jednotě a meziplanetární alianci,</i>
6
00:00:23,548 --> 00:00:26,376
<i>která nám může zajistit vstup
do Společenství autonomních světů.</i>
7
00:00:26,411 --> 00:00:30,380
Přišel jsem o jednoho z nejlepších agentů
stejně jako o způsob, jak sledovat Razu.
8
00:00:30,415 --> 00:00:33,683
Dejme tomu čas a budu mít nový
způsob, jak sledovat pohyb té lodi.
9
00:00:33,718 --> 00:00:36,052
A s tvou pomocí se jí i zmocnit.
10
00:00:41,559 --> 00:00:44,694
Naše nejrychlejší loď je k dispozici
a na oplátku dostáváme jen špínu!
11
00:00:44,729 --> 00:00:48,154
Ta špína je úrodnější než cokoliv,
co na té vaší skále vypěstujete.
12
00:00:48,178 --> 00:00:49,712
To je jen hypotetické,
13
00:00:49,740 --> 00:00:53,736
dokud nedokážeme zaručit, že naše dodávky
nebudou zabaveny korporátními hlídkami!
14
00:00:53,771 --> 00:00:55,705
Přesně o tom mluvím!
15
00:00:55,740 --> 00:00:57,740
Jak to může stát
až na okraji našeho zájmu...
16
00:00:59,177 --> 00:01:00,810
Tohle nebude problém,
17
00:01:00,845 --> 00:01:02,745
jakmile se ustálí obchodní trasy.
18
00:01:02,777 --> 00:01:06,849
A s jejich kombinovanými zásobami
můžete zůstat soběstační a nezávislí.
19
00:01:06,884 --> 00:01:10,353
Co se stane, když se Ferrous Corp nebo
nějaká jiná korporace rozhodne zakročit?
20
00:01:10,355 --> 00:01:13,045
Tak jim ukážete spojenou sílu
a postavíte se jim.
21
00:01:13,100 --> 00:01:15,467
No, za předpokladu,
že někteří z nás neusoudí,
22
00:01:15,499 --> 00:01:17,455
že je výhodnější
sedět v koutě a dívat se.
........