1
00:00:37,045 --> 00:00:39,043
Drewe tedy ví, že přijedeme.

2
00:00:39,168 --> 00:00:41,066
Ano, včera jsem mu poslal zprávu.

3
00:00:41,186 --> 00:00:44,043
Takže myslíte,
že prasata jsou zachráněna?

4
00:00:47,192 --> 00:00:51,091
Po tom šoku při jejich
příjezdu podle mě vypadají dobře.

5
00:00:51,821 --> 00:00:55,122
Ale proč se neujistil, že mají
dost vody, než večer odešel domů?

6
00:00:55,242 --> 00:00:58,689
Asi naplnil koryto a myslel, že to
stačí. Nemohl vědět, že ho převrhnou.

7
00:00:58,808 --> 00:01:02,519
Pan Branson má pravdu.
Měl se ujistit. Vy byste to udělal.

8
00:01:02,935 --> 00:01:04,632
Odkud máte
tolik znalostí o prasatech?

9
00:01:04,752 --> 00:01:06,988
Na naší
farmě se vždy chovala prasata.

10
00:01:07,108 --> 00:01:09,324
Nebylo jich moc,
ale dost jsem se o nich naučil.

11
00:01:09,444 --> 00:01:11,257
Díky Bohu za to.

12
00:01:13,842 --> 00:01:16,309
Tak našli jste někoho,
kdo se vám o ně bude starat?

13
00:01:16,430 --> 00:01:17,868
Zatím ne.

14
00:01:18,993 --> 00:01:22,775
Nejprve chceme vědět,
zda byste o tu práci měl zájem vy.

15
00:01:22,895 --> 00:01:27,612
Já? To bych se měl starat o
vaše prasata a ještě o svoji farmu?

16
00:01:27,733 --> 00:01:29,678
Chceme toho moc.

17
00:01:29,798 --> 00:01:32,806
Já to
zvládnu. Pokud to určitě chcete.

18
00:01:32,926 --> 00:01:36,080
Zkusíme to a uvidíme, jak to půjde.

19
00:01:36,200 --> 00:01:38,409
Jsem vám moc vděčný, mylady.

20
00:01:38,952 --> 00:01:41,897
To už je druhá pomoc,
kterou jsem dostal od vaší rodiny,

21
00:01:42,017 --> 00:01:45,006
a já jen doufám,
že vám ji někdy budu moct oplatit.

22
00:01:45,126 --> 00:01:46,674
........