1
00:00:01,079 --> 00:00:02,571
<i>Videli sme...</i>
2
00:00:02,571 --> 00:00:04,325
Prečo dávaš môjmu 9-ročnému synovi
prednášku o hudbe?
3
00:00:04,325 --> 00:00:06,477
Snažíme sa nájsť
otca Alexovej sestry.
4
00:00:06,477 --> 00:00:09,090
Oh. Je tvoja matka ešte nažive?
5
00:00:09,537 --> 00:00:11,957
- Myslím, že hej.
- Nemohol by si sa jej spýtať?
6
00:00:11,957 --> 00:00:14,057
Vo vzduchu je čosi toxické,
7
00:00:14,751 --> 00:00:16,578
o čom nikto nechce rozprávať.
8
00:00:16,578 --> 00:00:19,425
Len si myslím, že nútite
moju generáciu zaplatiť tú cenu.
9
00:00:19,425 --> 00:00:21,188
Prosím voľte áno v moratóriu.
10
00:00:21,188 --> 00:00:23,646
Nie si jed. Vieš to, že?
11
00:00:25,063 --> 00:00:27,901
Casey, Pete Nako
má voľné kancelárie v Sacramente.
12
00:00:27,901 --> 00:00:29,571
Môžeš sa na to v piatok pozrieť?
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,534
- Čo je v Sacramente?
- Ďalšia bitka.
14
00:00:31,534 --> 00:00:33,788
Dobrá správa, našiel som tvojho polovičného brata.
15
00:00:33,788 --> 00:00:35,625
<i>Toto je moja vec.</i>
16
00:00:35,625 --> 00:00:37,963
A nemôžeš sa proste
ponúknuť, do riti.
17
00:00:37,963 --> 00:00:40,552
Teraz je tá časť, kedy odídeš.
18
00:00:40,552 --> 00:00:42,513
- Môžme sa porozprávať?
- Hej, prečo nejdeš, uh...
19
00:00:42,513 --> 00:00:44,518
do svojej hotelovej izby
a nezavoláš mi?
20
00:00:44,518 --> 00:00:46,981
Keď niekto povie,
že tam pre teba bude,
21
00:00:46,981 --> 00:00:48,776
musí sa naozaj objaviť.
22
00:00:48,776 --> 00:00:49,904
Som tu teraz.
23
00:00:57,961 --> 00:00:59,730
........