1
00:01:03,000 --> 00:01:06,666
<font color=#004000>Batman
1x23 - Odplata</font>

2
00:01:27,100 --> 00:01:29,000
Už tam skoro jsme, Conwayi.

3
00:01:29,169 --> 00:01:31,069
Jen drž oči zavřené.

4
00:01:33,940 --> 00:01:35,737
Něco by se pořád mohlo stát.

5
00:01:37,978 --> 00:01:40,674
Spider Conway.

6
00:01:44,784 --> 00:01:46,684
Nevím, čeho se bojí.

7
00:01:46,853 --> 00:01:49,481
Dostal dohodu století.

8
00:01:50,790 --> 00:01:54,521
Musí jen zazpívat na slyšení

9
00:01:54,694 --> 00:01:56,662
a uberou mu z trestu 10 let.

10
00:01:56,830 --> 00:01:59,958
Toho slyšení se nebojí.

11
00:02:00,133 --> 00:02:03,102
Bojí se,
že ho před tím někdo dostane.

12
00:02:14,714 --> 00:02:16,147
Na lodi je bomba!

13
00:02:18,618 --> 00:02:21,018
Opusťte loď!

14
00:02:32,899 --> 00:02:35,663
Připomeň mi, ať mě nikdy
nenapadne, že nosíš, štěstí.

15
00:02:38,738 --> 00:02:40,638
Jsem tady! Pomozte mi!

16
00:02:50,617 --> 00:02:55,520
Carvere, chci uzavřít doky.
Tři bloky ve všech směrech. Pohyb.

17
00:02:55,689 --> 00:02:58,522
Hardesty, zavolej forenzní.

18
00:03:01,461 --> 00:03:04,396
Po Conwayovi nikde ani stopa,
detektive.

19
00:03:05,365 --> 00:03:07,094
Začněte prohledávat zátoku.

20
00:03:48,008 --> 00:03:52,274
Stahuješ mě z případu?
Co je tohle za šaškárnu, Jime?

21
00:03:52,445 --> 00:03:55,573
Víš, čím jsem si prošel,
abych dostal Conwaye ze Stonegate.

22
00:03:55,749 --> 00:03:59,776
Ale stálo to za to, když jeho
svědectví usvědčí Ruperta Thorna.

23
00:03:59,953 --> 00:04:02,683
Proto je Thorne podezřelým
ohledně té bomby.
........