1
00:00:00,008 --> 00:00:02,039
Len chcem vedieť,
či nám dáš ešte šancu.

2
00:00:02,047 --> 00:00:04,966
Možno, keď dokončíme film.

3
00:00:06,426 --> 00:00:08,219
- Do riti, Rainer.
- Kľud, Alan.

4
00:00:08,220 --> 00:00:10,179
Mám to v krvi. Môj otec
bol kaskadér.

5
00:00:10,180 --> 00:00:12,807
<i>Pracoval s tebou a mamou
na tom filme. V '93.</i>

6
00:00:12,808 --> 00:00:14,725
Dobre, tak si mala pravdu
a čo?

7
00:00:14,726 --> 00:00:17,395
A to, že ťa môžem do toho filmu
znova dostať.

8
00:00:17,396 --> 00:00:19,981
Všetci sme sa zhodli,
že ten scenár potrebuje trochu prepísať,

9
00:00:19,982 --> 00:00:21,524
než ho začneme
robiť.

10
00:00:21,525 --> 00:00:22,858
Myslel som, že Mike Taneovi
sa ten scenár páčil?

11
00:00:22,859 --> 00:00:23,943
Poznám Kevina O'Hare

12
00:00:23,944 --> 00:00:25,653
víťaza Pulitzerovej ceny

13
00:00:25,654 --> 00:00:27,530
a súhlasil,
že to celé prepracuje.

14
00:00:27,531 --> 00:00:28,781
Prečo niečo riešiš s bookmakrom
Aidana?

15
00:00:28,782 --> 00:00:31,367
Pretože, každý dlh, ktorý
Aidan mal, je na mňa.

16
00:00:31,368 --> 00:00:33,327
A ak im to všetko
nesplatím,

17
00:00:33,328 --> 00:00:34,620
zabijú ma.

18
00:00:34,621 --> 00:00:35,872
Keď Brandy Michaels potrebovala peniaze
na kauciu,

19
00:00:35,873 --> 00:00:37,331
bolo jej veľmi do reči.

20
00:00:37,332 --> 00:00:39,500
To budeš teraz nenávidieť
svoju najlepšiu kamošku,

21
00:00:39,501 --> 00:00:40,585
za to,
že som to dostala?

........