1
00:00:01,142 --> 00:00:03,176
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,244 --> 00:00:07,257
Viděla jsem ji, jak šla pro puzzle,
byla schovaná a ona věděla, kde je.
3
00:00:07,259 --> 00:00:10,061
- Myslím, že je v A.D. týmu.
- Skončily jsme a já padám.
4
00:00:10,162 --> 00:00:12,797
To celou dobu chtěli.
Rozeštvat nás.
5
00:00:12,898 --> 00:00:14,365
- Je tam policie?
- Jo.
6
00:00:14,466 --> 00:00:16,467
Tady taky. Nejdřív
šli ke Spencer.
7
00:00:16,568 --> 00:00:18,636
Udělala jsem hrozné věci.
8
00:00:18,737 --> 00:00:20,938
Nedivil bych se,
kdybys tu složku odevzdala...
9
00:00:20,940 --> 00:00:24,742
S tím, co se tu děje, bychom to
měli udělat, dokud můžeme.
10
00:00:28,478 --> 00:00:32,647
Signály ze hry vycházejí
z toho bytu. Je to Mona.
11
00:00:32,749 --> 00:00:35,584
Dostanu se na kloub tomu,
co se Dunhillovi stalo
12
00:00:35,685 --> 00:00:37,986
a jak jste do toho byla
zapletena vy a vaše kamarádky.
13
00:00:44,694 --> 00:00:47,295
Nebudete mi volat zpátky,
uděláte to teď.
14
00:00:48,001 --> 00:00:52,104
Tak toho soudce vzbuďte.
Potřebuju podpisy na zatykače
15
00:00:52,205 --> 00:00:54,340
a do rána to nepočká.
16
00:01:07,253 --> 00:01:10,422
To nic. Upustila jsem klíče
do kufru, spoušť nefunguje,
17
00:01:10,523 --> 00:01:12,992
tak jsem volala kamarádce,
co má náhradní klíče,
18
00:01:13,093 --> 00:01:15,127
už je skoro tady,
takže v pořádku. Ale děkuju.
19
00:01:17,697 --> 00:01:20,499
Třeba kamarádce ušetříme cestu.
20
00:01:21,901 --> 00:01:25,304
Vážně, to je v pořádku.
Nemusíte...
21
00:01:25,405 --> 00:01:29,975
Pokud se něco jen zachytilo
do spouště, možná to setřeseme.
........